伊人伊狠亚洲综合影院,在线播放亚洲精品,欧美在线观看一区二区,五月婷婷视频在线观看

首頁(yè) - 熱門(mén)柑橘新品種 > 大雅柑橘新品種42號_4號黑體多大

大雅柑橘新品種42號_4號黑體多大

發(fā)布于:2023-06-18 作者:admin 閱讀:31
󦘖

微信號

Wang13795530723

添加微信
大雅柑橘新品種42號,4號黑體多大?

4.94毫米。

四號=14磅=4.94毫米。

字號

磅數

宋體

黑體

楷體

初號

42

宋體初

黑體初

楷體初

小初

36

宋體小初

黑體小初

楷體小初

一號

26

宋體一號

黑體一號

楷體一號

小一

24

宋體小一

黑體小一

楷體小一

二號

22

宋體二號

黑體二號

楷體二號

小二

18

宋體小二

黑體小二

楷體小二

大雅柑橘新品種42號_4號黑體多大

三號

16

宋體三號

黑體三號

楷體三號

小三

15

宋體小三

黑體小三

楷體小三

四號

14

宋體四號

黑體四號

楷體四號

小四

12

宋體小四

黑體小四

楷體小四

我國的活字接納以號數造為主、點(diǎn)數造為輔的混合造來(lái)計量。

點(diǎn)數造:又叫做磅數造(英文point的英譯,縮寫(xiě)為P),是歐美列國用來(lái)計算拉丁字母(西文字母)活字大小的尺度的軌制。因各字母的字身寬度不,其點(diǎn)數只能按長(cháng)度來(lái)計算。我國大都利用英美點(diǎn)數造。1點(diǎn)為0.35146毫米,72點(diǎn)為1英寸。點(diǎn)數造“數值”越大,字就越大。

號數造:我國用來(lái)計算漢字鉛活字大小的尺度的軌制。以互不成倍數的幾種活字為尺度,加倍或減半自稱(chēng) *** 。字號的大小能夠分為四個(gè)序列:四號序列(一號、四號、小六號);五號序列(初號、二號、五號、七號);小五號序列(小初號、小二號、小五號、八號);六號序列(三號、六號)。此中:四號為一號的一半,小六號為四號的一半;二號為初號的一半,五號為二號的一半,七號為五號的一半;小二號為小初的一半,小五號為小二號的一半,八號為小五號的一半;六號為三號的一半。凡是冊本上注釋多用五號字,也稱(chēng)老五號字。

號數造字號“數值”越大,字就越小。

哪些工作讓你不能自休?

女兒?jiǎn)?wèn)我:媽媽?zhuān)愕难例X怎么有個(gè)山丘的外形?愣了下,隨即大白,她指的是我前面的兩個(gè)“瓜子牙”。固然不完美,但在孩子的眼中,卻頗為有趣。

唉,我只要一買(mǎi)瓜子就停不下來(lái),必需不斷到磕完!煲劇的時(shí)候已經(jīng)看完3集了,嗑瓜子都不斷沒(méi)停過(guò),牙齒中間都磕出個(gè)縫兒來(lái),讓我女兒看了都不由得笑話(huà)我。

有心理醫生闡發(fā)說(shuō):嗑瓜子是立即獲益,反應周期很短,嗑上一粒,兩秒鐘就能吃上瓜子仁。付出馬上就能得到回報,心理很容易得到滿(mǎn)足感。

那個(gè)世界,總有些事是讓人不能自休,小的,諸如嗑瓜子兒,或讀一本出色的小說(shuō),大的,可能是某個(gè)傾瀉了太多豪情的人,某座滿(mǎn)載記憶的城市……

實(shí)是不說(shuō)不曉得,一說(shuō)嚇一跳,讓我不能自休的事物還很多!

1、捋我頭發(fā)

我愛(ài)的漢子一撩我,只“摸頭殺”一招我根本就是一個(gè)廢人了。尤其悄悄地捋下我的頭發(fā),實(shí)的出格殺我!

2、開(kāi)車(chē)拉著(zhù)我的手

我喜好愛(ài)人開(kāi)車(chē)時(shí)拉著(zhù)我的手。從戀愛(ài)的角度來(lái)說(shuō),他占有欲較強,是個(gè)十分感性的人,開(kāi)車(chē)的時(shí)候只要趁他手閑著(zhù),他的右手城市緊緊握住我的左手。我喜好看待豪情永久比力主動(dòng)的人!

3、購物

我喜好購物,無(wú)論去逛街仍是 *** ,付qian那一霎時(shí)的酸爽以及收 *** 物的滿(mǎn)足感你懂的!

4、愛(ài)攝影

人生走走停停,變更的是光景,穩定的是豪情。養成攝影的習慣,記錄普通卻閃光的幸福霎時(shí)。同樣的街道,同樣的光景,差別的人以及別樣的表情,按下快門(mén)那一刻才是更高興治愈的。

5、化裝

出門(mén)化裝是對他人的一種根本的尊重,也是對本身的一種愛(ài)漂亮心態(tài)的表示。尤其長(cháng)大后化裝,不為此外,就為那生活中無(wú)數想哭的霎時(shí),還能想到妝不克不及花!

6、愛(ài)吃零食

底子停不下來(lái),仗著(zhù)本身不太胖……每到一個(gè)處所就是面包店蛋糕店,若是不吃甜食,會(huì )不斷地找能夠替代的零食吃,嘴就是閑不住,但是其實(shí)不喜好喝太甜的飲品,也其實(shí)不喜好吃糖。

7、愛(ài)上巧克力

起頭是失意時(shí)會(huì )吃上一條巧克力換換表情,每次吃完都有種甜甜的滿(mǎn)足感。年齡越大越愛(ài)上黑巧克力,即能安康護心又能夠滿(mǎn)足我的精神需求。如今高興、不高興時(shí)城市想吃,能有一件讓我不能自休,幸福感爆棚的工具未嘗不是一個(gè)能夠繼續前進(jìn)的理由!

8、狂吃辣

不曉得為啥,就越吃越想吃,一餐吃不到辣就覺(jué)得吃飯不香、很難受,跟一點(diǎn)辣不吃的伴侶去吃飯實(shí)的很不爽。

9、涮暖鍋

長(cháng)時(shí)間不吃暖鍋人生不雅城市消極,吃一頓暖鍋立馬釀成陽(yáng)光美 女,能量滿(mǎn)滿(mǎn),暖鍋就是我的藥。

10、喜好他

他的臉都雅,他的聲音好聽(tīng),

他的笑讓我覺(jué)得整個(gè)世界 都亮了!

11、被需要

大要是用來(lái)證明存在的意義吧!被需要,是豪情里的良藥之一。生活需要兩小我細心的運營(yíng)與呵護,需要為對方著(zhù)想付出,相互才氣感觸感染到我們都是“被需要”的,不成或缺!

11、抽泣

哭是我所能釋放情感zui間接、簡(jiǎn)便、不打攪別人的工作了,不知何時(shí)起頭,釀成了上癮的工作。淚點(diǎn)低都是因為多情敏感所招致,容易遭到四周人或者事物的影響。動(dòng)聽(tīng)的情歌、傷感的文字、打動(dòng)的畫(huà)面……無(wú)一不克不及牽動(dòng)我的心!唉,本身如許也不是很好,因為哭的時(shí)候肺疼。

12、咬嘴

不是咬嘴唇,是咬嘴里面腮還有舌頭兩沿的口腔黏膜,每天不自覺(jué)地咬。仿佛無(wú)聊的時(shí)候思慮的時(shí)候壓力大的時(shí)候就會(huì )咬嘴,從高中起頭出格愛(ài)咬的,到如今無(wú)法停行。

14、抱著(zhù)工具睡覺(jué)

從小的習慣就喜好抱著(zhù)棉被睡覺(jué),小時(shí)候嚴峻到?jīng)]有媽媽做的那床小花被抱著(zhù)都睡不著(zhù)。成熟了會(huì )脅制,抱著(zhù)抱枕、被子都能夠,但必然要抱著(zhù)個(gè)工具,否則很難入睡。

15、每天洗澡

一年四時(shí)每晚都要洗澡,不洗澡難受睡欠好,洗完澡就睡得很香。并且我喜好用熱水沖刷很久,覺(jué)得全身很暖、很恬逸。怕經(jīng)常用熱水洗澡皮膚枯燥,洗澡后每天利用大量的浴后乳液來(lái)連結肌膚細滑,有點(diǎn)費qian費時(shí),卻樂(lè )此不疲。

16、熬夜

明明曉得熬夜對皮膚欠好,對身體欠好,但是總會(huì )很晚才睡。本來(lái)認為是因為手機,后來(lái)我發(fā)現,就算不玩手機也會(huì )熬夜,夜深人靜的時(shí)候總有好多靈感或設法,對生活仍是對將來(lái),我覺(jué)得那時(shí)候我很實(shí)在……

17、刷手機

一小我無(wú)事做的時(shí)候就要拿起手機,但與其如許說(shuō)不如說(shuō)是因為本身孤單想要找個(gè)理由棍騙本身不孤單。

18、看片子

片子是不成能放棄的事物。每次看片子的時(shí)候城市忘記本身原來(lái)的人生,投入到光影的世界里。若是碰到一個(gè)講好故事的片子,感到會(huì )十分深,喜好寫(xiě)寫(xiě)影評和不雅影感觸感染,記錄下來(lái)本身的生長(cháng)與思慮。

19、聞書(shū)香

每到空虛孤單時(shí)刻,就不由得翻看購書(shū)app又出什么新書(shū),成果一堆堆RMB就漸漸離我而去,并且那些屬于我的書(shū),根本上還沒(méi)等我看完,就又被新書(shū)搶了風(fēng)光。誰(shuí)不喜好翻閱新買(mǎi)的書(shū),深 *** 新紙和新印油墨那脆生生的清香呢?

20、寫(xiě)日志

從初中起頭寫(xiě)日志,不斷到如今。把日志當成了一個(gè)老伴侶吧,本身有一個(gè)宣泄的出口。也在糟心的時(shí)候把本來(lái)寫(xiě)的日志全數都撕了,說(shuō)再也不寫(xiě)了。

看到本來(lái)寫(xiě)的一些工具,舊愛(ài)的誓言老是如許,想起來(lái)臉上就挨一個(gè)清脆的巴掌。可是人要向前看不是嘛,扔下了負重總要接著(zhù)向前走。

我如今仍是喜好寫(xiě)寫(xiě)工具記錄生活感觸感染,就像哈利波特里面的記憶瓶一樣,美妙的工具不斷在,不美妙的已顛末去了。

寫(xiě)在后面:我總覺(jué)得,或許每一種上癮事物都是一種依靠吧,此中蘊 *** 如許那樣的感情,而大多都不為別人所知。愿我們在以后的每一天里,都能有一個(gè)讀懂本身的人陪同在身旁……

若是不能自休,那就讓我們沉浸此中吧!

懇請列位給個(gè)忠告或建議?

我是1959年的,本年63歲,人生進(jìn)入了倒計時(shí),做?為?過(guò)?來(lái)?人?,?我?有?以下建議:?

1、對老伴好

我們倆都六十多歲了,從年輕時(shí)的戀愛(ài)、 *** ,到如今的親情、戀愛(ài)。我們夫妻不斷都做得很好。到了老年更應對對?方?好,少年夫妻老來(lái)伴。兒女在孝心,人家也有本身的事,關(guān)鍵時(shí)刻還得老伴,彼此依存、彼此依偎。?

2、知足常樂(lè )

做為60多歲的人,我們如今要?做?的就是忘?記本身的年齡,忘記懊惱、反面任何人攀比,高興過(guò)好每一天,滿(mǎn)足本身如今的形態(tài),做到知足常樂(lè )。

3、戒煙限酒

60多歲的人必然要養成優(yōu)良的生活習慣。抽煙對身體的危害是寡所周知的,包羅肺部、心腦血管、骨骼、等方面的損害。我先生2019年心臟收了兩個(gè)架,醫生不讓抽煙了。一起頭還偷摸的抽一口兩口的,本年三月份咳嗽不斷到蒲月份,肺腫大,到如今也查不出原因。煙基戒掉了。

喝酒對身體的危害也是很大的,持久喝酒招致身體內的鈣含量流失,我先生因心臟病走路招致脊椎三處骨裂,一查他是嚴峻的骨量松散。如今酒根本不喝了。

4、連結年輕樂(lè )不雅的心態(tài)

關(guān)于60歲的我們來(lái)說(shuō),連結一顆年輕的心態(tài)長(cháng)短常重要的一件工作,什么工作都要天真爛漫,每天做本身喜好的事,把更多的精神放在本身喜好的工作上,好比我每天從早上睜開(kāi)眼睛就翻開(kāi)手機,看頭條,看我寫(xiě)的問(wèn)答有幾展示量,有幾閱讀量,看收益幾,就是幾角、幾元都很高興。然后再去種種花、種種草,拾掇拾掇屋子,好好地去享受那些過(guò)程。如許才會(huì )有一個(gè)安康的好身體,一個(gè)年輕的好意態(tài)。

5、制止熬夜

60多歲的人更不該該熬夜,熬夜是對人身體的危害更大的,持久熬夜招致人體免疫才能下降,我先生就是年輕的時(shí)候因工做關(guān)系,持久上夜班,招致如今滿(mǎn)身上下都是病。我如今每天晚上十點(diǎn)擺布準時(shí)睡覺(jué),歷來(lái)不熬夜,做息時(shí)間有規律,歲數大了熬夜會(huì )降低身體的免疫力。

6、油膩飲食營(yíng)養平衡

到了60歲的人,身體逐步走下坡路,越是在那個(gè)階段,我們越是應該留意生活中飲食的合理、安康的搭配,好比蔬菜能夠多吃,必然要留意盡量新穎和多樣化,蔬菜、生果、魚(yú)肉合理搭配。吃好三餐,做到早上吃好、中午吃飽、晚上吃少。

7、制止生氣

我不曉得從什么時(shí)候起頭,就不曉得生氣了。在家里,不管看什么工作不順眼都不生氣。氣大傷身。我先生心態(tài)沒(méi)有我好,一天老生氣,不大點(diǎn)事也生氣,年輕時(shí)他不如許,也可能是來(lái)加拿大以后,在那里太孤單的關(guān)系吧,持久生氣對身體安康也是沒(méi)有益處的。

8、恰當熬煉

60多歲的人要恰當熬煉,切不成過(guò)度運動(dòng),因為60多歲的人骨量松散,過(guò)度熬煉容易招致骨折、骨裂。像我先生就是快走、甩臂,把后背弄骨裂了。我們能夠慢跑、漫步、或者打太極拳、泅水、做那些不太猛烈的運動(dòng)。所以我們每天多走路,?加強心肺功用,進(jìn)步身體免疫力,同時(shí)關(guān)于預防骨量松散,但切忌留意運動(dòng)過(guò)度。?

9、避免大腦老化

做為60多歲的人,身體各項機能從上到下都在衰退,尤其大腦,關(guān)于那個(gè)年齡?的人愛(ài)忘事,記憶力差是不成制止的。像我今全國午想起要買(mǎi)一樣工具,想著(zhù)下樓寫(xiě)下來(lái),到如今也沒(méi)想起是啥工具。所以我們就要與時(shí)俱進(jìn),進(jìn)修一些新穎事物,讓大腦退化得慢一點(diǎn),像我學(xué)會(huì )了用剪映做視頻,配音樂(lè ),配音,給?視頻做“特效”等等。做到活到老、學(xué)到老。

10、慢節拍

做為60多歲的人,不管干什么都得慢一點(diǎn),像起床呀,脾性呀,外面下雨下雪的呀,進(jìn)來(lái)走路必然要慢下來(lái)。

11、少參與兒女的工作

我們從2016年我們來(lái)加拿大以來(lái),不斷和女兒們住在一路。我們老兩口,姥爺負責做飯、我負責帶外孫和外孫女。同時(shí)孩子們的工作我們歷來(lái)不參與,出格是教育孩子我們更是不管,我的原則盡管付出。歷來(lái)不參合小兩口的生活。實(shí)正做到了少說(shuō)話(huà)、多干活。少費心 少摻和。兒孫自有兒孫福。做到了即出力,又出錢(qián)。

12、舍得付出

自從我們來(lái)加拿大,那幾年因為疫情也回不去,我也根本把錢(qián)都給孩子了,我們倆有退休金,在那里一切費用也都是孩子,從吃到喝到穿,只要缺啥就讓孩子買(mǎi)。

大雅柑橘新品種42號_4號黑體多大

13、按期體檢

60歲以后的人,必然要做到按期體檢。體檢能有效地預防 *** 的發(fā)作,人到了60歲以后,身體的各個(gè)器官也起頭漸漸的衰老,功用也在不竭的下降,出格是女人,像我高血壓、膽固醇高。降?壓藥我?是長(cháng)?期服用的,?我們也是按醫生要求按期復查、體驗。及時(shí)調整治療計劃。同時(shí)60歲以上的女人應該年年做乳腺 *** 和婦科病的篩查。按期體檢可有效預防乳腺、宮頸等 *** 的發(fā)作,做到無(wú)病早防,有病早治。

14、留意小我衛生

到了60多歲更要有優(yōu)良的衛生習慣,做到早晩刷牙,經(jīng)常洗澡。

15、旅游

若是能回國,我和老伴還想游游祖國的大好河山,我們還有良多處所沒(méi)去過(guò)。背起行囊,來(lái)一場(chǎng)說(shuō)走就走的浪漫的游覽。

人生短暫,到了60多歲要學(xué)會(huì )讓本身活得輕松點(diǎn)。夕陽(yáng)無(wú)盡好,只是近傍晚。我們要以開(kāi)朗豁達的心態(tài)去驅逐衰老,想開(kāi)?了?,?除去安康,其它都是浮云。做?為?60多?歲?的我?們,?更?要?每?天?開(kāi)?心?快樂(lè ),?本身找?樂(lè )?。?在?不?多?的余生中活?出?本身的出色。?

哪些過(guò)來(lái)人的忠告能提拔本身?

漢子女人恰到好處的活動(dòng),不單有益身心安康,還能夠減輕壓力,讓你第二天輕拆上陣。

1、認清人道,重視人道,根據人道的規律說(shuō)話(huà)、干事、做決定,學(xué)會(huì ) *** 縱人道讓本身獲得利益。

要服膺以下那些人道特點(diǎn):

大雅柑橘新品種42號_4號黑體多大

不要無(wú)前提的幫忙別人,你那是在培育你的敵人。

在那個(gè)世界上,除了你本身的父母希望你過(guò)得好,其別人都不希望你過(guò)得比他還要好。

富在深山有遠親,窮在鬧市無(wú)人問(wèn)。

升米恩,斗米仇。

小恩情,小仇恨,大恩情,大仇恨。

人窮莫入寡,位輕末勸人。

2、在不違背法令的情況下,極盡全力去搞錢(qián)。

錢(qián)可以處理90%以上的問(wèn)題,剩余10%的問(wèn)題,需要更多的錢(qián)去處理。

錢(qián)可以買(mǎi)到你想要的工具。

錢(qián)可以給你想要的生活。

錢(qián)可以幫忙你博得四周所有人的尊重。

一個(gè)漢子,若是你沒(méi)有錢(qián),你就什么也不是。

勤奮尋找能夠兌現你身上所有的常識、才能、才調的平臺,在那個(gè)平臺上兌現你所擁有的一切。

只要你擁有了錢(qián),就不存在有走下坡路的說(shuō)法,四周的一切城市改動(dòng)。

當你擁有了錢(qián),你的氣度城市變得更開(kāi)闊,人也會(huì )變得愈加的豁達,老話(huà)說(shuō):“窮生奸計,富長(cháng)良心”。

2、重視安康。不單要做一個(gè)身體自律的人,還要做一個(gè)情感自律的人。

要曉得安康就比如是“1”,事業(yè)、金錢(qián)、美女就比如是后面的“0”,若是你沒(méi)有了“1”一切都等于零了。

起首要做好身體的自律:

要早睡早起,進(jìn)步睡眠量量,包管睡眠時(shí)間。

要持久對峙運動(dòng),生命在于運動(dòng),那種說(shuō)絕對準確。

要崇尚安康飲食,多吃蔬菜牛奶,雞蛋,瘦肉,生果。少吃肥肉和主食。

對峙做到早上吃好,中午吃飽,晚上少吃。

堅定回絕暴飲暴食。

不吃大油大辣的食物。

定時(shí)體檢,聽(tīng)醫生的話(huà),該復查復查,該治療治療,不要把小弊端拖成大弊端。

漢子女人床上那點(diǎn)事兒,不克不及太多,也不克不及太少,更不克不及沒(méi)有。恰到好處的活動(dòng),不單有益身心安康,還能夠減輕壓力,讓你第二天輕拆上陣。

性格決定人生,情感自律愈加重要:

起首要學(xué)會(huì )好好說(shuō)話(huà),說(shuō)他人愛(ài)聽(tīng)的話(huà),人就是那個(gè)樣子,忠言逆耳,一點(diǎn)都沒(méi)有錯。

要懂得“緘默是金”,“禍從口出”。無(wú)論發(fā)作了任何工作,都不要之一個(gè)亮相,要學(xué)會(huì )傾聽(tīng),永久只為本身的利益發(fā)聲。

不要因為一張三言?xún)烧Z(yǔ)的嘴為本身惹禍。

不要隨意的發(fā)脾性,因為發(fā)脾性處理不了問(wèn)題,只會(huì )把工作搞得愈加的復雜,以至會(huì )惹出更多的費事。

不要在情感沖動(dòng)的時(shí)候做任何決定,因為事實(shí)證明那個(gè)時(shí)候所做的決定全都是錯誤的。

3、除工資收入以外,再找一份副業(yè)來(lái)做。

找一個(gè)合適本身,而且有持久收益的項目,不斷對峙做下去,十年以后你會(huì )超越80%的同齡人。

“人無(wú)外財不富,馬無(wú)夜草不肥”,如許那句話(huà)絕對是準確的。

*** 縱業(yè)余時(shí)間去掙錢(qián),能夠充分本身的生活。掙到的錢(qián)能夠拿來(lái)處理良多的問(wèn)題。

4、遠離各類(lèi)惡習。

不要去 *** 。 *** 會(huì )花掉你良多的錢(qián), *** 還有沾染性病和 *** 病的風(fēng)險,一旦被差人抓獲,拘留,罰款,還要通知家屬領(lǐng)人。

那一切會(huì )把你的生活搞得一地雞毛,情況會(huì )越來(lái)越糟。

不要醒酒,喝酒會(huì )傷肝,喝酒還容易誘發(fā)心腦血管 *** ,良多得腦溢血的人都有持久飲酒的習慣。

喝酒還容易惹禍,一旦酒駕被抓拘留、罰款苦不勝言

命運再差一點(diǎn),一場(chǎng)車(chē)禍就能要了你的命。

不要 *** , *** 的下場(chǎng)就是妻離子散,家破人亡。

5、對峙進(jìn)修。

那是一個(gè)高速開(kāi)展的社會(huì ),不要放棄進(jìn)修,只要不斷的進(jìn)修,才氣不被社會(huì )裁減。

要 *** 縱所有的業(yè)余時(shí)間勤奮的進(jìn)修新常識,新技能,進(jìn)步本身的掙錢(qián)才能。

只要如許,才氣讓本身在社會(huì )安身,才氣博得美妙的生活。

6、回絕無(wú)效社交,遠離各類(lèi)垃圾人,不要和認知才能相差過(guò)大的人有太多的交換。

做那些工作不會(huì )讓你有任何的收益,反倒會(huì )浪費你的時(shí)間,還會(huì )給你增加許多的費事和懊惱。

7、放棄夢(mèng)想,不要躺平,要勤奮,要勤懇。

各人都在前進(jìn),你躺下了,只會(huì )差距越拉越大,要不竭的勤奮。

本身也給本身加油,卯足12分的精神,干好你能干的工作,放棄所有的夢(mèng)想,靜靜的期待起色的呈現。

8、 *** 思慮,不要吠形吠聲。

關(guān)于社會(huì )的開(kāi)展趨向和本身的應對辦法,要做一個(gè)提早的考慮,事先做好籌辦,不打無(wú)籌辦之仗,成功的可能性就會(huì )更大。

9、關(guān)愛(ài)家人,重視家庭連合

事兒越多的時(shí)候,越要沉著(zhù),工做中所帶來(lái)的懊惱不要帶回家,那個(gè)時(shí)候后院再起火,你的費事就大了,。

必然要安然平靜你的情感,善待你的家人,穩住你的家庭,期待時(shí)機到來(lái)的時(shí)候,在奮起曲逃。

已經(jīng)說(shuō)了九條了,可以做到就確實(shí)很不錯了。

人生呈現了低谷,不要只抱怨四周的大情況,要從本身身上找原因,針對本身的問(wèn)題做出響應的修改辦法,找到合適本身的辦法,繼續去勤奮吧。

西周傳記?

周后稷,名棄。其母有邰氏女,曰姜原。姜原為帝嚳元妃。姜原出野,見(jiàn)巨人跡,心忻然說(shuō),欲踐之,踐之而身動(dòng)如孕者。居期而生子,認為不祥,棄之隘巷,馬牛過(guò)者皆辟不踐;徙置之林中,適會(huì )山林多人,遷之;而棄渠中冰上,飛鳥(niǎo)以其翼覆薦之。姜原認為神,遂收養長(cháng)之。初欲棄之,因名曰棄。

周的鼻祖后稷,名叫棄。他的母親是有邰氏的女子,叫姜原。姜原是帝嚳的之一個(gè)配頭。姜原到野外去,看見(jiàn)巨人的腳印,心里好喜好,想去踩官,一踩上去便覺(jué)得腹中有什么在動(dòng),仿佛懷了孕一樣。她妊娠滿(mǎn)月生下個(gè)孩子,覺(jué)得不吉利,就把孩子丟在小小路里,但顛末的馬牛卻都躲開(kāi)不去踩他;而把他移放在林子里,又碰上山林里人良多;再換個(gè)處所,把他丟在溝渠的冰面上,又有飛鳥(niǎo)用它們的同黨鋪在上面墊鄙人面庇護他。姜原認為是奇觀(guān),便把他抱回撫育。因為最后想把那個(gè)孩子扔掉,所以給他取名叫棄。

棄為兒時(shí),屹如巨人之志。其游戲,好種樹(shù)麻、菽,麻、菽美。及為成人,遂好耕農,相地之宜,宜穀者農事焉,民皆法例之。帝堯聞之,舉棄為農師,全國得其利,有功。帝舜曰:“棄,百姓始饑,此后稷播時(shí)百穀。”封棄於邰,號曰后稷,別姓姬氏。后稷之興,在陶唐、虞、夏之際,皆有令德。

棄仍是個(gè)孩子時(shí),就高峻勇武,有巨人之志。他做游戲,喜好的是栽麻種豆,種下去的麻、豆都長(cháng)得茁壯富強。等他長(cháng)大成人,也就愛(ài)上種莊稼,能按照地盤(pán)的栽培特征,選擇適宜的谷物加以種植培育,人民都仿效他。帝堯傳聞了,便舉用棄為農師,全國的人都承受其惠,有功績(jì)。帝舜說(shuō):“棄,蒼生們當初忍饑受餓,端賴(lài)你那個(gè)后稷播種各類(lèi)谷物。”所以封棄干邰,號稱(chēng)后稷,別的得姓為姬氏。后稷的出名,全在陶唐、虞、夏幾代之間,歷任者都很有美德。

后稷卒,子不窋立。不窋末年,夏后氏政衰,去稷不務(wù),不窋以失其官而饹戎狄之間。不窋卒,子鞠立。鞠卒,子公劉立。公劉雖在戎狄之間,復脩后稷之業(yè),務(wù)耕種,行地宜,自漆、沮度渭,取材用,行者有資,居者有畜積,民賴(lài)其慶。蒼生懷之,多徙而保歸焉。周道之興自此始,故詩(shī)人歌樂(lè )思其德。公劉卒,子慶節立,國於豳。

后稷死了,其子不窋即位。不窋末年,夏后氏政治衰敗,燒毀農官,不再勸民務(wù)農,不窋因而失去官職,逃奔戎狄中。不窋死了,其子鞠即位。鞠死了,其子公劉即位。公劉雖身在戎狄之中,卻從頭恢復后稷的舊業(yè),努力于農做,根據地盤(pán)的栽培特征加以耕種,從漆、沮二水渡渭水,伐取材木,行路人有川資,居家者有儲蓄,人民仰賴(lài)他的恩德。蒼生感戴他,多遷居而投靠他。周人治道的大興是從那里起頭的,所以詩(shī)人用詩(shī)歌歌頌他,逃懷他的恩德。公劉死了,其子慶節即位,定都于豳。

慶節卒,子皇仆立。皇仆卒,子差弗立。差弗卒,子毀隃立。毀隃卒,子公非立。公非卒,子高圉立。高圉卒,子亞圉立。亞圉卒,子公叔祖類(lèi)立。公叔祖類(lèi)卒,子古公亶父立。古公亶父復脩后稷、公劉之業(yè),積德性義,國人皆戴之。薰育戎狄攻之,欲得財物,予之。已復攻,欲得地與民。民皆怒,欲戰。古公曰:“有民立君,將以利之。今戎狄所為攻戰,以吾地與民。民之在我,與其在彼,何異。民欲以我故戰, *** 父子而君之,予不忍為。”乃與私屬遂去豳,度漆、沮,逾梁山,行於岐下。豳人舉國扶老攜弱,盡復歸古公於岐下。及他旁國聞古公仁,亦多歸之。於是古公乃貶戎狄之俗,而營(yíng)筑城郭室屋,而邑別居之。做五官有司。民皆歌樂(lè )之,頌其德。

慶節死了,其子皇仆即位。皇仆死了,其子差弗即位。差弗死了,其子毀隃即位。毀隃死了,其子公非即位。公非死了,其子高圉即位。高圉死了,其子亞圉即位。亞圉死了,其子公叔祖類(lèi)即位。公叔祖類(lèi)死了,其子古公亶父即位。古公亶父從頭恢復后稷、公劉的舊業(yè),積德性義,都城中的人都擁護他。黛盲等戎狄部族攻打他,想得到財物,他就把財物給他們。過(guò)了一陣又來(lái)攻打,還想得到地盤(pán)和人民。人民都很憤慨,想迎戰。古公說(shuō):“人民立君長(cháng),是求對他們有利。如今戎狄之所以來(lái)攻打,是為了得到地盤(pán)和人民。人民在我的治下,與在他們的治下,有什么差別?人民是為了擁護我的緣故才去兵戈,但靠犧牲他人的父親和孩子來(lái)統治,我不忍心如許做。”因而同他的親近擺布分開(kāi)了豳,涉漆、沮二水,翻過(guò)梁山,定居在歧山腳下。而豳地的人民舉國扶老攜幼,也全數從頭回到古公身邊來(lái)到岐山腳下。連四周?chē)葌髀劰殴蚀龋捕鄟?lái)投奔他。從此古公才貶斥戎狄的風(fēng)俗,建造城郭和房屋,分紅邑落棲身,設立(司徒、司馬、司空、司士、司寇)五種官職。人民都用詩(shī)歌歌頌他,稱(chēng)道他的恩德。

古公有長(cháng)子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季?,季歷娶太任,皆賢婦人,生昌,有圣瑞。古公曰:“我世當有興者,其在昌乎?”長(cháng)子太伯、虞仲知古公欲立季歷以傳昌,乃二人亡如荊蠻,文身斷發(fā),以讓季歷。

古公卒,季歷立,是為公季。公季脩古公遺道,篤於行義,諸侯順之。

古公有長(cháng)子叫太伯,次子叫虞仲。太姜生小兒子季歷,季歷娶太任為妻,太姜、太任都是賢惠的老婆。太任生子昌,有圣明之兆。古公說(shuō):“我的后代當有成大事者,大要就是昌吧?”長(cháng)子太伯和虞仲曉得古公想立季歷,以便未來(lái)能傳位于昌,所以?xún)扇吮?*** 到了荊蠻,(按本地風(fēng)俗)身刺斑紋,剪短頭發(fā),而讓位給季歷。

古公死了,季歷即位,就是公季。公季遵照古公留下的原則,篤行仁義,諸侯都馴服他。

公季卒,子昌立,是為西伯。西伯曰文王,遵后稷、公劉之業(yè),則古公、公季之法,篤仁,敬老,慈少。禮下賢者,日中不暇食以待士,士以此多歸之。伯夷、叔齊在孤竹,聞西伯善養老,盍往歸之。太顛、閎夭、散宜生、鬻子、辛甲醫生之徒皆往歸之。

公季死了,其子昌即位,就是西伯。西伯即文王,他繼承后稷、公劉的事業(yè),遵照古公、公季的法例,篤行仁義,尊崇長(cháng)者,慈祥幼小。因為他能屈節禮遇賢達,為了接待士人,每天到中午還顧不上吃早飯,士人紛繁投奔他。伯夷、叔齊在孤竹國,傳聞西伯擅長(cháng)敬養白叟,一路投奔了他。太顛、閎夭、散宜生、鬻子、辛甲醫生等人也去投奔了他。

崇侯虎譖西伯於殷紂曰:“西伯積善累德,諸侯皆向之,將倒霉於帝。”帝紂乃囚西伯於羑里。閎夭之徒患之。乃求有莘氏美女,驪戎之文馬,有熊九駟,他奇異物,因殷嬖臣費仲而獻之紂。紂大說(shuō),曰:“此一物足以釋西伯,況其多乎!”乃赦西伯,賜之弓矢斧鉞,使西伯得征伐。曰:“譖西伯者,崇侯虎也。”西伯乃獻洛西之地,以請紂去砲格之刑。紂許之。

崇侯虎對殷紂講西伯的壞話(huà)說(shuō):“西伯積德性善,諸侯歸心,將倒霉于天子。”因而帝紂把西伯囚禁在羑里。閎夭等人很擔憂(yōu),就去搜求有莘氏的美女,驪戎的彩色駿馬,有熊的九套駕車(chē)之馬,以及其他種種珍奇之物,通過(guò)殷的寵臣費仲供獻給紂。紂大喜,說(shuō):“有那里面的一件工具就足以令我釋放西伯,何況還有其他許多呢!”故赦宥了西伯,賜給他弓箭斧鉞,使西伯得擅征伐。告訴他說(shuō):“說(shuō)西伯壞話(huà)的人,是崇侯虎。”西伯因獻洛水以西之地,而請紂廢去炮格之刑。紂容許了他。

西伯陰行善,諸侯皆來(lái)決平。於是虞、芮之人有獄不克不及決,乃如周。入界,耕者皆讓畔,民俗皆讓長(cháng)。虞、芮之人未見(jiàn)西伯,皆慚,相謂曰:“吾所爭,周人所恥,何往為,祇取辱耳。”遂還,俱讓而去。諸侯聞之,曰“西伯蓋授命之君”。

西伯暗自行善,諸侯都來(lái)請他判決長(cháng)短。其時(shí)虞、芮兩國的人有官司不克不及判決,故前去周。他們進(jìn)入周的境界,看到耕田的人都互讓田界,人民都以辭讓長(cháng)者為美德。虞、芮兩國的人還沒(méi)見(jiàn)到西伯,已覺(jué)羞愧,彼此說(shuō):“我們所爭的,恰是周人所恥,還去干什么,去了只是自取侮辱罷了。”于是返回,互相辭讓而去。諸侯傳聞,都說(shuō):“西伯當是受有上天之命的君主。”

明年,伐犬戎。明年,伐密須。明年,敗耆國。殷之祖伊聞之,懼,以告帝紂。紂曰:“不有天命乎?是何能為!”明年,伐邘。明年,伐崇侯虎。而做豐邑,自岐下而徙都豐。明年,西伯崩,太子發(fā)立,是為武王。

次年,伐犬戎。又次年,伐密須。又次年,打敗耆國。殷的祖伊傳聞后,害了怕,把情況陳述給帝紂。紂說(shuō):“不是有天命助我嗎?他能怎么樣!”又次年,伐邘。又次年,伐崇侯虎,并起頭營(yíng)建豐邑,從岐山下遷都到豐邑。又次年,西伯死,太子發(fā)即位,就是武王。

西伯蓋即位五十年。其囚羑里,蓋益易之八卦為六十四卦。詩(shī)人道西伯,蓋授命之年稱(chēng)王而斷虞芮之訟。後十年而崩,謚為文王。改法度,造正朔矣。逃尊古公為太王,公季為王季:蓋王瑞自太王興。

西伯大要在位五十年。當他被囚羑里時(shí),也許曾把《易》的八卦重為六十四卦。從《詩(shī)》的做者對西伯的稱(chēng)頌看,似乎西伯是在那一年授命稱(chēng)王,判決虞、芮兩國官司。十年后逝世,謚為文王。從此修改法度,造定正朔。逃稱(chēng)古公為太王,公季為王季:那恐怕是因為稱(chēng)王的不祥征兆是從太王起頭。

武王即位,太公望為師,周公旦為輔,召公、畢公之徒擺布王,師脩文王緒業(yè)。

九年,武王上祭于畢。東不雅兵,至于盟津。為文王木主,載以車(chē),中軍。武王自稱(chēng)太子發(fā),言奉文王以伐,不敢自專(zhuān)。乃告司馬、司徒、司空、諸節:“齊栗,信哉!予蒙昧,以先祖有德臣,小子受先功,畢立賞罰,以定其功。”遂興師。師尚父號曰:“總爾寡庶,與爾舟楫,後至者斬。”武王渡河,中流,白魚(yú)躍入王舟中,武王俯取以祭。既渡,有火自上復于下,至于王屋,流為烏,其色赤,其聲魄云。是時(shí),諸侯不期而會(huì )盟津者八百諸侯。諸侯皆曰:“紂可伐矣。”武王曰:“女未知天命,未可也。”乃還師歸。

武王即位,太公望做他的師,周公旦做他的傅,召公、畢公一班人輔佐武王,遵照文王的遺業(yè)。

九年,武王先在畢祭祀文王,然后前去東方舉行閱兵,抵達盟津。設文王的木主,用車(chē)子運載,置于軍中。武王自稱(chēng)太子發(fā),暗示是以文王的名義征伐,不敢剛愎自用。然后向司馬、司徒、司空、諸節告誡:“要小心隆重,說(shuō)到做到!我蒙昧,端賴(lài)先祖留下的有德之臣,我那晚輩繼承祖先的功業(yè),當努力于賞罰,以穩固他們的功業(yè)。”末于起 兵。 師尚父命令說(shuō):“ *** 起你們的手下,帶 *** 們的船只,遲到者斬首。”武王渡黃河,船到河心,有白魚(yú)跳進(jìn)王的船中,武王俯身拾升引來(lái)祭祀。渡過(guò)河之后,有一個(gè)火團突如其來(lái),落在王的屋頂上,凝固成烏鴉狀,它的顏色是紅的,下降時(shí)聲音霹雷隆。其時(shí),諸侯不約而同前來(lái)盟津會(huì )盟的有八百諸侯。諸侯都說(shuō):“紂能夠伐了。”武王說(shuō):“你們還未知天命,如今還不可。”所以凱旅回來(lái)。

居二年,聞紂昏亂殘暴滋甚,殺王子比干,囚箕子。太師疵、少師彊抱其樂(lè )器而饹周。於是武王遍告諸侯曰:“殷有重功,不成以不畢伐。”乃遵文王,遂率戎車(chē)三百乘,虎賁三千人,甲士四萬(wàn)五千人,以東伐紂。十一年十二月戊午,師畢渡盟津,諸侯咸會(huì )。曰:“孳孳無(wú)怠!”武王乃做太誓,告于寡庶:“今殷王紂乃用其婦人之言,自絕于天,毀壞其三正,離逷其王父母弟,乃斷棄其先祖之樂(lè ),乃為 *** ,用事變正聲,怡說(shuō)婦人。故今予發(fā)維共行天罰。勉哉夫子,不成再,不成三!”

過(guò)了兩年,傳聞紂昏亂殘暴更甚于前, *** 王子比干,囚禁箕子。巨匠疵、少師彊抱著(zhù)他們的樂(lè )器去投奔周。那時(shí)武王才向所有的諸侯宣告說(shuō):“殷犯下大功,不成不合力討伐。”因而遵照文王的遺志,率領(lǐng)戰車(chē)三百輛,虎賁三千人,穿戴甲胄的兵士四萬(wàn)五千人,東進(jìn)伐紂。十一年十二月的戊午日,戎行全數渡過(guò)盟津,諸侯都來(lái)參與,武王說(shuō):“要勤勤懇懇,不成懶惰呀!”武王因而做《太誓》,向世人宣告:“如今殷王紂竟然聽(tīng)信妻妾之言,自絕于上天,違犯日、月、斗極的運行,疏遠本身的同祖兄弟,竟然燒毀其先祖的音樂(lè ),敢接納 *** 的音樂(lè )去竄改典雅的音樂(lè ),以取悅于他的妻妾。所以如今我發(fā)要恭敬地施行上天的賞罰。要勤奮呀,須眉漢們,不會(huì )有第二次了,更不會(huì )有第三次了!”

二月甲子昧爽,武王朝至于商郊牧野,乃誓。武王左杖黃鉞,右秉白旄,以麾。曰:“遠矣西土之人!”武王曰:“嗟!我有國冢君,司徒、司馬、司空,亞旅、師氏,千夫長(cháng)、百夫長(cháng),及庸、蜀、羌、髳、微、纑、彭、濮人,稱(chēng)爾戈,比爾干,立爾矛,予其誓。”王曰:“前人有言‘牝雞無(wú)晨。牝雞之晨,惟家之索’。今殷王紂維婦人言是用,自棄其先祖肆祀不答,昬棄其家國,遺其王父母弟不消,乃維四方之多功逋逃是崇是長(cháng),是信是使,俾殘暴于蒼生,以奸軌于商國。今予發(fā)維共行天之罰。今日之事,不外六步七步,乃行齊焉,夫子勉哉!不外於四伐五伐六伐七伐,乃行齊焉,勉哉夫子!尚桓桓,如虎如羆,如豺如離,于商郊,不御克饹,以役西土,勉哉夫子!爾所不勉,其于爾身有戮。”誓已,諸侯兵會(huì )者車(chē)四千乘,陳師牧野。

二月甲子日的凌晨,武王一早就趕到商別都朝歌郊外的牧野,舉行誓師。武王左手拄著(zhù)黃色的鉞,右手握著(zhù)以白色旄牛尾為飾的旗,用來(lái)批示。說(shuō):“一路辛苦了,來(lái)自西方的人們!”武王又說(shuō):“啊!我的友好鄰邦的君主,司徒、司馬、司空、亞旅、師氏、千夫長(cháng)、百夫長(cháng),以及庸、蜀、羌、髳、微、彭、濮各族的人民,舉起你們的戈,排好你們的盾,豎起你們的矛,我要宣誓了。”王說(shuō):“前人有句話(huà)‘母雞是不叫明的,若是母雞叫明,肯定敗盡家業(yè)’。如今殷王紂什么都聽(tīng)女人的,自棄其先祖的祭祀不予回報,拋下本身的家族和國度,放著(zhù)本身的同祖兄弟不消,反而對四方列國立功 *** 的人那么推崇,那么垂青,信賴(lài)他們,利用他們,讓他們對蒼生橫施殘暴,對商國鼎力大舉毀壞。如今我發(fā)要恭敬地施行上天的賞罰。今天的做戰,每次前進(jìn)不超出六、七步,就要停頓整齊一下,要勤奮呀,須眉漢們!(每次刺擊)不超出四、五、六、七下,就要停頓整齊一下,要勤奮呀,須眉漢們!希望各人勇武,有如虎、羆、豺、離,我們是在商郊做戰,不成迎擊前來(lái)投降的人,而要讓他們?yōu)槲椅鞣街怂梗趭^呀,須眉漢們!你們誰(shuí)不勤奮,我將拿他問(wèn)斬。”誓師完畢,諸侯派兵參與會(huì )盟者共有戰車(chē)四千輛,排陣于牧野。

帝紂聞武王來(lái),亦出兵七十萬(wàn)人距武王。武王使師尚父與百夫致師,以大卒馳帝紂師。紂師雖寡,皆無(wú)戰之心,心欲武王亟入。紂師皆倒兵以戰,以開(kāi)武王。武王馳之,紂兵皆崩畔紂。紂走,反入登于鹿臺之上,蒙衣其殊玉,自燔于火而死。武王持大白旗以麾諸侯,諸侯畢拜武王,武王乃揖諸侯,諸侯畢從。武王至商國,商國蒼生咸待於郊。於是武王使群臣告語(yǔ)商蒼生曰:“上天降休!”商人皆再拜稽首,武王亦答拜。遂入,至紂死所。武王自射之,三發(fā)然后下車(chē),以輕劍擊之,以黃鉞斬紂頭,縣大白之旗。已而至紂之嬖妾二女,二女皆經(jīng)他殺。武王又射三發(fā),擊以劍,斬以玄鉞,縣其頭小白之旗。武王已乃出復軍。

帝紂傳聞武王前來(lái),也出兵七十萬(wàn)抵御武王。武王派師尚父和百夫長(cháng)挑戰,用大卒馳擊紂的戎行。紂的戎行固然人多,但都無(wú)心做戰,只盼武王趕緊攻入。紂的戎行都掉轉兵器攻紂,為武王做內應。武王馳擊紂的戎行,紂的戎行潰不成軍,變節紂。紂逃跑,退入城中,登上鹿臺,把他的寶玉都穿戴在身上, *** 而死。武王手持大白旗批示諸侯,諸侯都向武王拜手致敬,武王也向諸侯拱手回禮,諸侯都遵從他。武王來(lái)到商的別都,城中的蒼生都在城郊迎候。于是武王派群臣告訴商的蒼生說(shuō):“上天將賜福給各人!”商人一齊拜手稽首共兩次,武王也還禮拜謝。于是進(jìn)城,到了紂死的處所。武王親身用箭射他, *** 三發(fā)才下車(chē),用輕劍刺他,用黃色的鉞砍下紂的頭,掛在大白旗上。然后又到紂的兩個(gè)寵妾那里,發(fā)現那兩個(gè)寵妾都已上吊他殺。武王又 *** 三發(fā),用劍刺她們,用黑色的鉞砍下她們的頭,把她們的頭掛在小白旗上。武王做完那一切才出城,回到軍中。

其明日,除道,脩社及商紂宮。及期,百夫荷罕旗以前驅。武王弟叔振鐸奉陳常車(chē),周公旦把大鉞,畢公把小鉞,以?shī)A武王。散宜生、太顛、閎夭皆執劍以衛武王。既入,立于社南大卒之左,右畢從。毛叔鄭奉明水,衛康叔封布茲,召公奭贊采,師尚父牽牲。尹佚筴祝曰:“殷之末孫季紂,殄廢先王明德,侮蔑神祇不祀,昏暴商邑蒼生,其章顯聞?dòng)谔旎?*** 。”於是武王再拜稽首,曰:“膺更大命,革殷,受天明命。”武王又再拜稽首,乃出。

第二天,肅清道路,整修社廟和商紂的宮室。到時(shí)候,一百名流兵扛著(zhù)“罕旗”走在前面。武王的弟弟振鐸布列“常車(chē)”,周公旦手持大鉞,畢公手持小鉞,夾立在武王的兩邊。散宜生、太顛、閎夭都持劍環(huán)衛武王。武王進(jìn)了城,站在社廟南面大卒的右邊,擺布的人們都跟著(zhù)他。毛叔鄭端著(zhù)“明水”,衛康權封鋪草席,召公奭幫忙拿彩帛,師尚父牽祭牲。尹佚朗讀竹簡(jiǎn)上的祭文說(shuō):“殷的末代子孫季紂,燒毀先王的美德,蔑視神明,不去祭祀,對商城中的蒼生昏亂殘暴,那些皇天 *** 都已曉得得清清晰楚。”于是武王拜手稽首兩次,說(shuō):“接受大命,清除殷所受之命,得到上無(wú)所降光亮之命。”武王又拜手稽首兩次,然后出城。

封商紂子祿父殷之馀民。武王為殷初定未集,乃使其弟管叔鮮、蔡叔度相祿父治殷。已而命召公釋箕子之囚。命畢公釋蒼生之囚,表商容之閭。命南宮括散鹿臺之財,發(fā)鉅橋之粟,以振貧弱萌隸。命南宮括、史佚展九鼎保玉。命閎夭封比干之墓。命宗祝享祠于軍。乃罷兵西歸。行狩,記政事,做武成。封諸侯,班賜宗彝,做分殷之器物。武王逃思先圣王,乃襃封神農之後於焦,黃帝之後於祝,帝堯之後於薊,帝舜之後於陳,大禹之後於杞。於是封功臣謀士,而師尚父為首封。封尚父於營(yíng)丘,曰齊。封弟周公旦於曲阜,曰魯。封召公奭於燕。封弟叔鮮於管,弟叔度於蔡。馀各以次受封。

武王以殷的遺民封商紂之子祿父。武王因全國初定,尚未敦睦,所以派他的弟弟管叔鮮、蔡叔度輔佐祿父治理殷國。然后又命召公放箕子出獄。命畢公放蒼生出獄,在商容的閭門(mén)上設立標記以表?yè)P他。命南宮括散發(fā)聚集在鹿臺的財帛和巨橋的糧食,用來(lái)賑濟麻煩的野人和賤民。命南宮括、史件搬走殷人的九鼎和寶玉。命閎夭為比干之墓培土為冢。命宗祝祭享于軍中。然后撤兵回到西方。武王巡狩,記錄其政事,做《武成》篇。封諸侯,分賜殷的宗廟祭器,做《分殷之器物》篇。武王逃懷古代的圣王,因而嘉封神農的后代于焦,黃帝的后代于祝,帝堯的后代于薊,帝舜的后代于陳,大禹的后代于杞。接著(zhù)又封功臣謀士,而師尚父是被封的之一個(gè)。武王封尚父于營(yíng)丘,為齊。封其弟周公旦于曲阜,為魯。封召公奭于燕。封其弟叔鮮于管,其弟叔度于蔡。其別人也都依次受封。

武王徵九牧之君,登豳之阜,以望商邑。武王至于周,自夜不寐。周公旦即王所,曰:“曷為不寐?”王曰:“告女:維天不饗殷,自覺(jué)未生於今六十年,麋鹿在牧,蜚鴻滿(mǎn)野。天不享殷,乃今有成。維天建殷,其登名民三百六十夫,不顯亦不賓滅,以致今。我不決天保,何暇寐!”王曰:“定天保,依天室,悉求夫惡,貶從殷王受。日夜勞來(lái)定我西土,我維顯服,及德方明。自洛汭延于伊汭,居易毋固,其有夏之居。我南望三涂,北望岳鄙,顧詹有河,粵詹雒、伊,毋遠天室。”營(yíng)周居于雒邑而後去。縱馬於華山之陽(yáng),放牛於桃林之虛;偃干戈,振兵釋旅:示全國不復用也。

武王召見(jiàn)九州之長(cháng),登上豳的高地,遙望商的國都。武王回到周,通宵不眠。周公旦來(lái)到王的住處,問(wèn):“為什么不睡?”王說(shuō):“告訴你:只因天不受殷的享祭,從發(fā)沒(méi)生下來(lái)到如今六十年,遠郊和遠郊以外四處是麋鹿和飛蟲(chóng)。天不受殷的享祭,所以才有今天的勝利。上天成立了殷國,殷國進(jìn)用的賢人有三百六十人,卻既不重用也不燒毀,所以會(huì )有今天。我還沒(méi)有實(shí)正得到上天的保佑,哪有功夫睡覺(jué)!”王說(shuō):“要想實(shí)正得到上天的保佑,應依靠太室山,把做惡的人通盤(pán)找出來(lái),加以貶黜,與殷王受同功。日夜慰勞人民,安靖我西方,我要倡導克盡職守,曲到我們的德教弘揚四方。從洛水拐彎處到伊水拐彎處,人們定居在平展之處而非險隘之處,那是夏人的活動(dòng)中心。我當南面可見(jiàn)三涂山,北面可見(jiàn)太行山,回首可見(jiàn)黃河,還有洛水、伊水,不要遠高太室山。”在雒邑營(yíng)建周城,然后離去。放馬于華山之南,放牛于桃林之野,放下于戈不消,整頓戎行,解除武拆:向全國暗示不再用兵。

武王已克殷,後二年,問(wèn)箕子殷所以亡。箕子不忍言殷惡,以存 *** 宜告。武王亦丑,故問(wèn)以天道。

武王病。全國未集,群公懼,穆卜,周公乃祓齋,自為量,欲代武王,武王有瘳。後而崩,太子誦代立,是為成王。

武王已戰勝殷,過(guò)了兩年,問(wèn)箕子殷消亡的原因。箕子不忍講殷的壞話(huà),只以應當若何保留被亡之國相告。武王也感應羞愧,所以只向他問(wèn)天道。

武王生病。全國尚未敦睦,寡公卿們都很懼怕,停止“穆卜”(卜問(wèn)武王的下一代,)周公因而祓除齋戒,自愿做替身,想取代武王 *** ,武王的病有好轉。后來(lái)武王死了,太子誦代之即位,就是成王。

成王少,周初定全國,周公恐諸侯畔周,公乃攝行政當國。管叔、蔡叔群弟疑周公,與武庚做亂,畔周。周公奉成王命,伐誅武庚、管叔,放蔡叔。以微子開(kāi)代殷後,國於宋。頗收殷馀民,以封武王少弟封為衛康叔。晉唐叔得嘉穀,獻之成王,成王以歸周公于兵所。周公受禾東土,魯天子之命。初,管、蔡畔周,周公討之,三年而畢定,故初做大誥,次做微子之命,次歸禾,次嘉禾,次康誥、酒誥、梓材,其事在周公之篇。周公行政七年,成王長(cháng),周公反政成王,北面就群臣之位。

成王幼小,周剛剛平定全國,周公懼怕諸侯變節周,便攝政主持國度大事。管叔、蔡叔等兄弟思疑周公,勾結武庚做亂,變節周。周公奉成王之命,討伐武庚、管叔,放逐蔡叔。用微子啟取代武庚為殷的后代,都于宋。收聚了很多殷遺民,用來(lái)封武王的 *** 封為衛康叔。晉唐叔獲得不祥的谷穗,獻給成王,成王把它送到周公的駐兵之地。周公在東方受此不祥的谷穗,并頒布發(fā)表了天子的號令。當初,管、蔡變節周,周公征討他們,三年才完全平走,所以先做《大誥》,其次做《微子之命》,又其次做《歸禾》,又其次做《嘉禾》,又其次做《康誥》、《酒誥》、《梓材》,其事見(jiàn)于《魯周公世家》。周公攝政七年,成王長(cháng)大了,周公還政給成王,從頭北面稱(chēng)臣。

成王在豐,使召公復營(yíng)洛邑,如武王之意。周公復卜申視,卒營(yíng)筑,居九鼎焉。曰:“此全國之中,四方入貢道里均。”做召誥、洛誥。成王既遷殷遺民,周公以王命告,做多士、無(wú)佚。召公為保,周公為師,東伐淮夷,殘奄,遷其君薄姑。成王自奄歸,在宗周,做多方。既絀殷命,襲淮夷,歸在豐,做周官。興正禮樂(lè ),度造於是改,而民敦睦,頌聲興。成王既伐東夷,息慎來(lái)賀,王賜榮伯做賄息慎之命。

成王在豐邑,派召公再次營(yíng)建洛邑,以完成武王的遺愿。周公再次卜問(wèn)勘察,末于開(kāi)工營(yíng)建,將九鼎安頓在城內。他說(shuō):“那里是全國的中央,四方進(jìn)貢,旅程遠近類(lèi)似。”因而做《召誥》、《洛誥》。成王已遷走殷遺民,周公以王的名義宣告,做《多士》、《無(wú)俠》。召公擔任保,周公擔任師,東伐淮夷,滅除奄,把他們的國君遷到薄姑。成王從奄回來(lái),住在宗周,做《多方》。成王清除了殷的天命之后,又襲擊淮夷,回到豐,做《周官》。創(chuàng )造和訂定禮樂(lè )。軌制從此改動(dòng),而人民敦睦,頌歌四起。成王征伐東夷之后,息慎前來(lái)恭喜,王命榮伯做《賄息慎之命》。

成王將崩,懼太子釗之不任,乃命召公、畢公率諸侯以相太子而立之。成王既崩,二公率諸侯,以太子釗見(jiàn)於先王廟,申告以文王、武王之所認為王業(yè)之不容易,務(wù)在節省,毋多欲,以深信臨之,做顧命。太子釗遂立,是為康王。康王即位,遍告諸侯,宣告以文武之業(yè)以申之,做康誥。故成康之際,全國平和平靜,刑錯四十馀年不消。康王命做策畢公分居里,成周郊,做斷命。

成王將死,懼怕太子釗不克不及勝任,便命召公、畢公率諸侯配合輔佐太子使之即位。成王身后,召公、畢公率諸侯,帶太子釗謁見(jiàn)先王的宗廟,向他頻頻告誡文王、武王創(chuàng )建王業(yè)的來(lái)之不容易,讓他必然要留意節省,不要欲望太多,以篤厚誠篤來(lái)治理全國,因而做《顧命》。太子釗因而即位,就是康王。康王即位,遍告諸侯,頻頻宣傳文王、武王的功業(yè),因而做《康誥》。所以成、康兩王時(shí),全國平和平靜,刑罰棄置不消達四十多年。康王命做策畢公按品級劃分棲身范疇,構成周的四郊,因而做《斷命》。

康王卒,子昭王瑕立。昭王之時(shí),王道微缺。昭王南巡狩不返,卒於江上。其卒不赴告,諱之也。立昭王子滿(mǎn),是為穆王。穆王即位,春秋已五十矣。王道陵夷,穆王閔文武之道缺,乃命伯申誡太仆國之政,做命。復寧。

康王死,其子昭王瑕即位。昭王之時(shí),王道略出缺損。昭王到南方巡狩未能回來(lái),死在江上。死了也不告喪,是想掩飾。于是立昭王之子滿(mǎn)即位,就是穆王。穆王即位,年齡已五十歲了。其時(shí)王道衰敗,穆王痛心文、武二王之道已缺損,命伯臩為太仆,以國度政事頻頻告誡他,做《臩命》。全國又從頭平和平靜。

穆王將征犬戎,祭公謀父諫曰:“不成。先王燿德不不雅兵。夫兵戢而時(shí)動(dòng),動(dòng)則威,不雅則玩,玩則無(wú)震。是故周文公之頌曰:‘載戢干戈,載櫜弓矢,我求懿德,肆于時(shí)夏,允王保之。’先王之於民也,茂正其德而厚其性,阜其財求而利其器用,明短長(cháng)之鄉,以文脩之,使之務(wù)利而辟害,懷德而畏威,故能保世以滋大。昔我先王世后稷以服事虞、夏。及夏之衰也,棄稷不務(wù),我先王不窋用失其官,而自竄於戎狄之間。不敢怠業(yè),時(shí)序其德,遵脩其緒,脩其訓典,朝夕恪勤,守以敦篤,奉以忠信。奕世載德,不忝前人。至于文王、武王,昭前之光亮而加之以慈和,事神保民,無(wú)不欣喜。商王帝辛大惡于民,庶民不忍,載武王,以致戎于商牧。是故先王非務(wù)武也,勸恤民隱而除其害也。夫先王之造,邦內甸服,邦外侯服,侯衛賓服,夷蠻要服,戎翟荒服。甸服者祭,侯服者祀,賓服者享,要服者貢,荒服者王。日祭,月祀,時(shí)享,歲貢,末王。先王之順祀也,有不祭則脩意,有不祀則脩言,有不享則脩文,有不貢則脩名,有不王則脩德,序成而有不至則脩刑。於是有刑不祭,伐不祀,征不享,讓不貢,告不王。於是有刑罰之辟,有攻伐之兵,有征討之備,有威讓之命,有文告之辭。布令陳辭而有不至,則增脩於德,無(wú)勤民於遠。是以近無(wú)不聽(tīng),遠無(wú)不平。今自卑畢、伯士之末也,犬戎氏以其職來(lái)王,天子曰‘予必以不享征之,且不雅之兵’,無(wú)乃廢先王之訓,而王幾頓乎?吾聞犬戎樹(shù)敦,率舊德而守末純固,其有以御我矣。”王遂征之,得四白狼四白鹿以歸。自是荒服者不至。

穆王將征犬戎,祭公謀父勸諫說(shuō):“不成以。先王顯示給人的是德性,而不是武力。日常平凡積蓄軍力,只在必然時(shí)刻才動(dòng)用,一旦動(dòng)用就要有能力,若是一味顯示武力,就會(huì )使人不以為意,不以為意就會(huì )沒(méi)有能力。所以周文公所做的頌說(shuō):‘收起盾和戈,藏起弓和箭,我求美德之士,載入大夏之中,王必守舊不失。’先王看待人民,鼓勵和規矩其道德,使其脾氣敦樸,擴大其財物并改進(jìn)其器物,懂得短長(cháng)關(guān)系所在,用禮制培育他們,教他們趨利避害,心懷仁德而畏懼賞罰,所以能世代相傳,子孫蕃昌。疇前我們的先王世世代代為后稷之官,供職于虞、夏兩代。待到夏朝衰亡時(shí),燒毀農官,不再勸民務(wù)農,我們的先王不窋因而失去官職,本身逃竄于戎狄之間。他不敢懶惰祖先的遺業(yè),繼承祖先的德性,遵照祖先的傳統,整理祖先的教訓和典法,遲早都敬慎勤勉,以敦樸篤實(shí)自持,忠實(shí)誠懇自奉。世世代代感戴其恩德,不給祖先丟臉。到了文王和武王,進(jìn)一步發(fā)揚光大前人的業(yè)績(jì),再加上仁慈敦睦,敬事神明,庇護人民,神民大快人心。商王帝辛對其人民做惡大甚,庶民忍無(wú)可忍,愿意擁護武王,因而才氣在商的牧野排陣而戰。所以先王并不是有意要去利用武力,而只是因為時(shí)刻關(guān)心人民的疾苦,想為民除害。根據先王的軌制,版圖之內是“甸服”,版圖之外是“侯服”,設置侯、衛的處所叫“賓服”,戎狄之地叫“要服”,戎翟之地叫“荒服”。屬于甸服的要“祭”(祭祀),屬于侯服的要“祀”(祭祀),屬于賓服的要“享”(祭享),屬于要服的要“貢”(進(jìn)貢),屬于荒服的要“王”(奉認為王)。“祭”是以日計,“祀”是以月計,“享”是以季節計,“貢”是以年計,“王”是以末身計。根據先王的遺訓,若是不“祭”就要規矩其意志,若是不“祀”就要規矩其言辭,若是不“享”就要規矩其禮制,若是不“貢”就要規矩其名分,若是不“王”就要規矩其道德,依次做了而仍不克不及盡其職守,就要施以刑罰。因而才有對不祭者的刑罰,對不祀者的攻伐,對不享者的征討,對不貢者的訓斥,對不王者的告諭全國。因而也才有刑罰的各類(lèi)規定,才有攻伐的各類(lèi)兵器,才有征討的各類(lèi)籌辦,才有嚴厲訓斥的號令,才有大告全國的文辭。用號令和文辭宣告而仍然不來(lái)述職者,則進(jìn)一步規矩其道德,沒(méi)必要勞民遠征。如許才氣使臨近的國度無(wú)不遵從,遠方的國度無(wú)不歸順。如今從犬戎氏二君大畢、伯士逝世,犬戎氏能世守其職,前來(lái)奉事天子,而天子卻說(shuō)‘我非要按“不享”的功名加以征討,并且還要向他們夸耀武力’,那不是丟棄先王的教訓,而使您處于危險境地嗎?我傳聞犬戎氏倡導敦樸的風(fēng)氣,遵照前人的德性而能持之以恒,他們是有足以抵御我們的工具呀。”但穆王仍是收兵征討,獲取四只白狼和四只白鹿回來(lái)。從那以后,屬于荒服的國度就不再來(lái)了。

諸侯有不睦者,甫侯言於王,做脩刑辟。王曰:“吁,來(lái)!有國有土,告汝祥刑。在今爾安蒼生,何擇非其人,何敬非其刑,何居非其宜與??jì)稍炀邆洌瑤熉?tīng)五辭。五辭簡(jiǎn)信,正於五刑。五刑不簡(jiǎn),正於五罰。五罰不平,正於五過(guò)。五過(guò)之疵,官獄內獄,閱實(shí)其功,惟鈞其過(guò)。五刑之疑有赦,五罰之疑有赦,其審克之。簡(jiǎn)信有寡,惟訊有稽。無(wú)簡(jiǎn)不疑,共嚴天威。黥辟疑赦,其罰百率,閱實(shí)其功。劓辟疑赦,其罰倍灑,閱實(shí)其功。臏辟疑赦,其罰倍差,閱實(shí)其功。宮辟疑赦,其罰五百率,閱實(shí)其功。大辟疑赦,其罰千率,閱實(shí)其功。墨罰之屬千,劓罰之屬千,臏罰之屬五百,宮罰之屬三百,大辟之罰其屬二百:五刑之屬三千。”命曰甫刑。

諸侯列國中有些國度不太敦睦,甫侯把情況告給王,王因而立下各類(lèi)刑法。王說(shuō):“喂,到我那里來(lái)!但凡封有國邑和地盤(pán)的諸侯們,我要告訴給你們若何穩重地利用刑法。現在你們要安放蒼生,應選擇的莫非不是執法人材嗎?應尊重的莫非不是刑法自己?jiǎn)幔繎莆盏哪遣皇橇啃虡藴蕟幔吭婧捅桓娑嫉烬R了,士師就要從(言辭、臉色、呼吸、聽(tīng)覺(jué)反響和目光)等“五辭”來(lái)察看。通過(guò)那些察看摸清情況,即可用“五刑”來(lái)定功。若是立功事實(shí)夠不上“五刑”,就用“五罰”來(lái)定功。若是立功事實(shí)夠不上“五罰”,被判者不平,就用“五過(guò)”來(lái)定功。屬于“五過(guò)”方面的各類(lèi)問(wèn)題,如 *** 權貴未便訴諸刑慶的各類(lèi)官司,要查核其功,使功名與過(guò)失相當。凡遇該按“五刑”定罪而有疑問(wèn)不能不赦宥的官司,凡遇該按“五罰”定罪而有疑問(wèn)不能不赦宥的官司,要認真查驗。取證要從寡,審訊要有據。若是沒(méi)有充實(shí)證據便不克不及定功,要曉得老天在上。屬于黥刑而不敷定功的,其罰金為一百率,要查核其功。屬于劓刑而不敷定功的,其罰金為前者的兩倍,要查核其功。屬于臏刑而不敷定功的,其罰金為前者的兩倍半,要查核其功。屬于宮刑而不敷定功的,其罰金為五百率,要查核其功。屬于大辟之刑而不敷定功的,其罰金為千率,要查核其功。屬于墨刑的罰金條則有上千條,屬于劓刑的罰金條則有上千條,屬于臏刑的罰金條則有五百條,屬于宮刑的罰金條則有三百條,屬于大辟之刑的罰金條則有二百條,五種刑罰的有關(guān)條則共有三千條。”被稱(chēng)之為《甫刑》。

穆王立五十五年,崩,子共王繄扈立。共王游於涇上,密康公從,有三女饹之。其母曰:“必致之王。夫獸三為群,人三為寡,女三為粲。王田不取群,公行不下寡,王御不參一族。夫粲,美之物也。寡以美物歸女,而何德以堪之?王猶不勝,況爾之小丑乎!小丑備物,末必亡。”康公不獻,一年,共王滅密。共王崩,子懿王畑立。懿王之時(shí),王室遂衰,詩(shī)人做刺。

懿王崩,共王弟辟方立,是為孝王。孝王崩,諸侯復立懿王太子燮,是為夷王。

穆王在位五十五年,逝世,其子共王繄扈即位。共王在涇水上玩耍,密康公伺候在旁,有三個(gè)女子來(lái)投奔密康公。密康公的母親說(shuō):“你必然要把那三個(gè)女子獻給王。獸,三只以上叫‘群’;人,三人以上叫‘寡’,女子,三人以上叫‘粲’。王田獵從不獵取三只以上的獸,公行事必虛心聽(tīng)取三人以上的定見(jiàn),王的妃嬪沒(méi)有三人屬于本家。粲字,是描述美妙的事物。世人以美妙的工具送給你,你有什么德性配去享用呢?王都不配享用,更何況你如許的小人物呢!小人物占有那類(lèi)工具,末將消亡。”密康公不愿獻出,過(guò)了一年,共王滅密。共王死,其子懿王即位。懿王在位期間,王室末于衰敗,詩(shī)人加以譏刺。

懿王死,共王的弟弟辟方即位,就是孝王。孝王死,諸侯又立懿王的太子燮即位,就是夷王。

夷王崩,子厲王胡立。厲王即位三十年,好利,近榮夷公。醫生芮良夫諫厲王曰:“王室其將卑乎?夫榮公好專(zhuān)利而不知大難。夫利,百物之所生也, *** 之所載也,而有專(zhuān)之,其害多矣。 *** 百物皆將取焉,何可專(zhuān)也?所怒甚多,不備大難。以是教王,王其能久乎?夫王人者,將導利而布之上下者也。使神人百物無(wú)不得極,猶日怵惕懼怨之來(lái)也。故頌曰‘思文后稷,克配彼天,立我蒸民,莫匪爾極’。大雅曰‘陳錫載周’。是不布利而懼難乎,故能載周以致于今。今王學(xué)專(zhuān)利,其可乎?匹夫專(zhuān)利,猶謂之盜,王而行之,其歸鮮矣。榮公若用,周必敗也。”厲王不聽(tīng),卒以榮公為卿士,用事。

夷王死,其子厲王胡即位。厲王即位三十年,妄想財利,親近榮夷公。醫生芮良夫勸諫厲王說(shuō):“王室恐怕要式微了吧?榮夷公喜好壟斷財利卻不曉得大難臨頭。財利,本是 *** 萬(wàn)物所生所長(cháng),要想壟斷,壞處太多了。 *** 萬(wàn)物是供各人所取,怎么能夠壟斷呢?他惹惱的人良多,卻不防備大難。還用那些來(lái)教王,王莫非可以長(cháng)治久安嗎?做為人民的王,本應開(kāi)發(fā)家源而遍施其惠。雖然使神、人萬(wàn)物得其所,仍然每天提心吊膽,懼怕引起不滿(mǎn)。所以《頌》說(shuō):‘逃念祖先后稷,可以配享于天,安靖我浩瀚蒼生,無(wú)不符合其原則。’《大雅》說(shuō):‘布施賜賚,成我周邦。’那不恰是廣施財利而又畏懼災難嗎?所以能成我周邦,連綿至今。如今王學(xué)的是壟斷財利,那怎么能夠呢?一個(gè)通俗人壟斷財利,尚且要稱(chēng)之為‘盜’,做為王也如許干,愿意歸附的人就很少了。榮夷公若得重用,周朝肯定衰敗。”厲王不聽(tīng),到底仍是任用榮夷公為卿士,讓他主持國度大事。

王行殘暴侈傲,國人謗王。召公諫曰:“民不勝命矣。”王怒,得衛巫,使監謗者,以告則殺之。其謗鮮矣,諸侯不朝。三十四年, *** 嚴,國人莫敢言,道路以目。厲王喜,告召公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言。”召公曰:“是鄣之也。防民之口,甚於防水。水壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為水者決之使導,為民者宣之使言。故天子聽(tīng)政,使公卿至於列士獻詩(shī),瞽獻曲,史獻書(shū),師箴,瞍賦,矇誦,百工諫,庶人傳語(yǔ),近臣盡規,親戚補察,瞽史教導,耆艾脩之,然后王推敲焉,是以事行而不悖。民之有口也,猶土之有山水也,財用於是乎出:猶其有原隰衍沃也,衣食於是乎生。口之宣言也,善敗於是乎興。行善而備敗,所以產(chǎn)財用衣食者也。夫民慮之於心而宣之於口,成而行之。若壅其口,其與能幾何?”王不聽(tīng)。於是國莫敢出言,三年,乃相與畔,襲厲王。厲王出走於彘。

王行虐政,豪侈狂妄,住在都城中的人非議王。召公勸諫說(shuō):“人民受不了您的政令了。”王大怒,找到一個(gè)衛國的巫士,派他監視非議王的人。但凡陳述上來(lái)有屬于那種功的都殺掉。如許非議是削減了,諸侯也不再來(lái)朝見(jiàn)。三十四年,王的控造愈加嚴酷,都城中的人都不敢說(shuō)話(huà),走在路上只能 以目光示意。厲王很滿(mǎn)意,告訴召公說(shuō):“我能平息人們的非議,使他們連話(huà)也不敢講。”召公說(shuō):“那是因為您把他們的嘴堵起來(lái)了。堵人民的嘴可是比堵水還要危險。水被梗塞會(huì )決堤眾多,傷人必定良多,人民也是一樣的。所以辦理水的人要對水加以疏導,辦理人民的人要讓他們暢所欲言。因而天子為了領(lǐng)會(huì )下情,要讓上至公卿下至列士的人都獻詩(shī),讓盲樂(lè )師獻曲,讓史官獻書(shū),讓師規誡,讓無(wú)眼珠的盲人敘事,讓有眼珠的盲人朗讀,讓百工勸諫,讓庶人街談巷議,讓近臣都來(lái)硯勸,讓親戚補察過(guò)失,讓音樂(lè )師和史官來(lái)教導,讓白叟們來(lái)整理,然后由帝王推敲,所以政書(shū)得以施行而不違犯情理。人民有嘴,就像地盤(pán)上的山水是財賄之源,平原沃野是衣食的來(lái)源。讓人啟齒講話(huà),功德壞事都能反映出來(lái)。做功德而防備壞事,是財賄和衣食的實(shí)正來(lái)源。人民氣里怎么想嘴上就怎么講,才氣把事辦妥。若是把他們的嘴堵起來(lái),又怎么可以長(cháng)久呢?”王不聽(tīng)。因而國內沒(méi)有人敢講話(huà),過(guò)了三年,竟一路兵變,襲擊厲王。厲王 *** 到彘。

厲王太子靜匿召公之家,國人聞之,乃圍之。召公曰:“昔吾驟諫王,王不從,以及此難也。今殺王太子,王其以我為讎而懟怒乎?夫事君者,險而不讎懟,怨而不怒,況事王乎!”乃以其子代王太子,太子竟得脫。

召公、周公二相行政,號曰“共和”。共和十四年,厲王死于彘。太子靜長(cháng)於召公家,二相乃共立之為王,是為宣王。宣王即位,二相輔之,脩政,法文、武、成、康之遺風(fēng),諸侯復宗周。十二年,魯武公來(lái)朝。

厲王的太子靜躲在召公的家里,都城中的人傳聞了,便把召公的家包抄起來(lái)。召公說(shuō):“疇前我屢次勸諫王,王不聽(tīng),因而遭此大難。如今若是 *** 王太子,王大要認為我是記仇而泄憤吧?奉事仆人,雖處危難也不記仇,雖有怨氣也不發(fā)泄,何況是奉事天子呢!”因而用本身的兒子取代王太子,太子竟然得免于難。

召公、周公兩相配合執政,號稱(chēng)“共和”。共和十四年,厲王死于彘。太子靜在召公家中長(cháng)大,兩相因共立之為王,就是宣王。宣王即位,兩相輔佐他,修明政治,遵照文王、武王、成王、康王的遺風(fēng),諸侯又從頭歸附于周。十二年,魯武公來(lái)朝見(jiàn)。

宣王不脩籍於千畝,虢文公諫曰不成,王弗聽(tīng)。三十九年,戰于千畝,王師敗績(jì)于姜氏之戎。

宣王既亡南國之師,乃料民於太原。仲山甫諫曰:“民不成料也。”宣王不聽(tīng),卒料民。

四十六年,宣王崩,子幽王宮湦立。幽王二年,西周三川皆震。伯陽(yáng)甫曰:“周將亡矣。夫 *** 之氣,不失其序;若過(guò)其序,民亂之也。陽(yáng)伏而不克不及出,陰迫而不克不及蒸,於是有地震。今三川實(shí)震,是陽(yáng)失其所而填陰也。陽(yáng)失而在陰,原必塞;原塞,國必亡。夫水土演而民用也。土無(wú)所演,民乏財用,不亡何待!昔伊、洛竭而夏亡,河竭而商亡。今周德若二代之季矣,其川原又塞,塞必竭。夫國必依山水,山崩川竭, *** 之徵也。川竭必山崩。若國亡不外十年,數之紀也。天之所棄,不外其紀。”是歲也,三川竭,岐山崩。

宣王燒毀天子籍田上的籍禮,虢文公勸諫說(shuō)那是不可的。王不聽(tīng)。三十九年,王的戎行在千畝與姜氏之戎交戰,大敗。

宣王喪失了征伐南方的戎行之后,竟在太原間接統計民戶(hù)。仲山甫勸諫說(shuō):“民戶(hù)是不成以由王間接加以統計的。”宣王不聽(tīng),仍是對民戶(hù)停止了統計。

四十六年,宣王死,其子幽王宮湦即位。幽王二年,周西部豐、鎬和涇、渭、洛一帶都發(fā)作地震。伯陽(yáng)甫說(shuō):“周將消亡。 *** 二氣,不成失去其次序,若是越出其次序,是人使之紊亂。陽(yáng)氣伏藏而不克不及出,被陰氣壓迫不克不及上升,因而才有地震。如今涇、渭、洛一帶發(fā)作地震,是因陽(yáng)氣不得其所而被陰氣鎮伏。陽(yáng)氣夫其所而被陰氣鎮伏,水源一定會(huì )梗塞;水源被梗塞,國度一定會(huì )消亡。土壤中的水脈暢達,人民才氣得到財利。土壤中的水脈欠亨暢,人民缺乏財利,國度不亡還等什么!疇前伊水、洛水干涸招致了夏亡,河水干涸招致了商亡。如今周的德性己好像夏、商二代的末年,其水源又被梗塞,梗塞了就會(huì )干涸。成立都城必需依山傍河,山陵崩頹,水源干涸,是 *** 的征兆。水源干涸肯定會(huì )引起山陵崩頹。若 *** 的話(huà)當不出于十年,因為數是以十為進(jìn)位。上天若是要丟棄我們,是不會(huì )超越那個(gè)數字的。”昔時(shí),涇、渭、洛干涸,岐山崩頹。

三年,幽王嬖愛(ài)襃姒。襃姒生子伯服,幽王欲廢太子。太子母申侯女,而為后。後幽王得襃姒,愛(ài)之,欲廢申后,并去太子宜臼,以襃姒為后,以伯服為太子。周太史伯陽(yáng)讀史記曰:“周亡矣。”昔自夏后氏之衰也,有二神龍行於夏帝庭而言曰:“余,襃之二君。”夏帝卜殺之與去之與行之,莫吉。卜請其漦而藏之,乃吉。於是布幣而策告之,龍亡而漦在,櫝而去之。夏亡,傳此器殷。殷亡,又傳此器周。比三代,莫敢發(fā)之,至厲王之末,發(fā)而不雅之。漦流于庭,不成除。厲王使婦人裸而譟之。漦化為玄黿,以入王後宮。後宮之童妾既齔而遭之,既笄而孕,無(wú)夫而生子,懼而棄之。宣王之時(shí)童女謠曰:“檿弧箕服,實(shí)亡周?chē)!膘妒切趼勚蟹驄D賣(mài)是器者,宣王使執而戮之。逃於道,而見(jiàn)鄉者後宮童妾所棄妖子出於路者,聞其夜啼,哀而收之,夫婦遂亡,饹於襃。襃人有功,請入童妾所棄女子者於王以贖功。棄女子出於襃,是為襃姒。當幽王三年,王之後宮見(jiàn)而愛(ài)之,生子伯服,竟廢申后及太子,以襃姒為后,伯服為太子。太史伯陽(yáng)曰:“禍成矣,迫不得已!”

三年,幽王溺愛(ài)褒似。褒似生下兒子伯服,幽王想廢黜太子。太子的母親是申侯之女,被立為王后。后來(lái)幽王得到褒姒,溺愛(ài)她,籌算廢黜申后,并除去太子宜臼,立褒姒為王后,伯服為太子。周太史伯陽(yáng)讀汗青記錄說(shuō):“周將要 *** 了。”疇前當夏后氏衰敗,有兩條神龍下降在夏帝的天井而啟齒說(shuō):“我們,是褒國的兩個(gè)君主。”夏帝卜問(wèn)事實(shí)是殺掉它仍是趕走它或留下它,都不吉利。卜問(wèn)能否能夠把龍的涎沫保藏起來(lái),才得到兇兆。于是陳列布帛,書(shū)于簡(jiǎn)策,向神龍祈禱,龍走后留下涎沫,被盛在匣中保藏起來(lái)。夏消亡,此器被傳于商。商亡,此器又傳于周。接連三個(gè)朝代,都沒(méi)有人敢翻開(kāi)它。到厲王末年,才翻開(kāi)旁觀(guān)。涎沫流于天井,除不去。厲王讓女人 *** 赤身而高聲呼叫。涎沫化為黑色的蜥蜴,鉆進(jìn)王的后宮。后宮有個(gè)童女剛滿(mǎn)七歲,碰上它,到十五歲行過(guò)笄禮后懷了孕,因為沒(méi)有丈夫就生下孩子,感應懼怕而把該子扔掉。宣王時(shí)有童女唱歌謠說(shuō):“見(jiàn)到山桑做成的弓和箕木做成的箭囊,周?chē)鴮⒁觥!逼鋾r(shí)宣王聽(tīng)到了,正好碰上有夫婦倆賣(mài)那兩佯工具,宣王叫人把他們抓起來(lái)殺掉。他們逃跑走在路上,看見(jiàn)先前后宮童女扔在路邊的孩子,聽(tīng)到孩子在夜里啼哭,出于同情而收養了她。夫婦倆末于 *** ,跑到褒國。褒國人犯了功,懇求獻上童女扔掉的女兒給王以求赦宥。那個(gè)被扔掉的女孩是來(lái)自褒國,就是褒姒。當幽王三年時(shí),王到后宮,一見(jiàn)到她就愛(ài)上了她,和她生下兒子伯服,竟然廢黜申后和太子,立褒姒為王后,伯服為太子。太史伯陽(yáng)說(shuō):“災害己構成,沒(méi)有任何法子了!”

襃姒欠好笑,幽王欲其笑萬(wàn)方,故不笑。幽王為烽燧大鼓,有寇至則舉烽火。諸侯悉至,至而無(wú)寇,襃姒乃大笑。幽王說(shuō)之,為數舉烽火。其後不信,諸侯益亦不至。

幽王以虢石父為卿,用事,國人皆怨。石父為人佞巧善諛好利,王用之。又廢申后,去太子也。申侯怒,與繒、西夷犬戎攻幽王。幽王舉烽火徵兵,兵莫至。遂殺幽王驪山下,虜襃姒,盡取周賂而去。於是諸侯乃即申侯而共立故幽王太子宜臼,是為平王,以奉周祀。

平王立,東遷于雒邑,辟戎寇。平王之時(shí),周室陵夷,諸侯彊并弱,齊、楚、秦、晉始大,政由方伯。

褒姒不喜好笑。幽王想盡一切法子逗她笑,她卻偏偏不笑。幽王設有烽燧和大鼓,有來(lái)犯者則舉烽火。有一次,幽王舉烽火,諸侯都來(lái)了,來(lái)了卻沒(méi)有來(lái)犯者,褒姒才大笑。幽王喜好那個(gè)法子,為褒姒屢次舉烽火。后來(lái),失去信譽(yù),諸侯們垂垂也就不再來(lái)了。

幽王任用虢石父為卿士,主持國政,都城中的人都很有怨氣。虢石父為人能說(shuō)會(huì )道,喜好攀龍趨鳳和妄想財利,王卻重用他。再加上廢黜申后和除去太子。申侯發(fā)了怒。結合繒和屬于西夷的犬戎攻打幽王。幽王舉烽火征發(fā)諸侯的戎行,但諸侯的戎行都不來(lái)。因而他們把幽王 *** 在驪山下,擄走褒姒,將周人的財物搶掠一空而去。其時(shí)諸侯都到申侯那里來(lái)共立疇前幽王的太子宜臼,就是平王,以連結周朝的祀統。

平王即位,把國都東遷到雒邑,以遁藏戎寇。平王在位時(shí),周王室衰敗,諸侯強大之國吞并弱小之國,齊、楚、秦、晉起頭強大,政令往往出于稱(chēng)霸的君主。

四十九年,魯隱公即位。

五十一年,平王崩,太子洩父蚤死,立其子林,是為桓王。桓王,平天孫也。

桓王三年,鄭莊公朝,桓王不禮。五年,鄭怨,與魯易許田。許田,天子之用事太山田也。八年,魯殺隱公,立桓公。十三年,伐鄭,鄭射傷桓王,桓王去歸。

二十三年,桓王崩,子莊王佗立。莊王四年,周公黑肩欲殺莊王而立王子克。辛伯告王,王殺周公。王子克饹燕。

十五年,莊王崩,子釐王胡齊立。釐王三年,齊桓公始霸。

五年,釐王崩,子惠王閬立。惠王二年。初,莊王嬖姬姚,生子穨,穨有寵。及惠王即位,奪其大臣園認為囿,故醫生邊伯等五人做亂,謀召燕、衛師,伐惠王。惠王饹溫,已居鄭之櫟。立釐王弟穨為王。樂(lè )及遍舞,鄭、虢君怒。四年,鄭與虢君伐殺王穨,復入惠王。惠王十年,賜齊桓公為伯。

四十九年,魯隱公即位。

五十一年,平王死,太子亶父早死,立其子林為王,就是桓王。桓王,是平王的孫

桓王三年,鄭莊公來(lái)朝見(jiàn),桓王不予禮遇。五年,鄭使宛與魯邦交換許田。許田,是天子用來(lái)祭祀泰山的地盤(pán)。八年,魯國殺隱公,立桓公。十三年,伐鄭,鄭射傷桓王,桓王逃跑回來(lái)。

二十三年,桓王死,其子莊王佗即位。莊王四年,周公黑肩籌算 *** 莊王而立王子克。辛伯陳述王,王殺周公黑肩。王子克 *** 到燕國。

十五年,莊王死,其子釐王胡齊即位。釐王三年,齊桓公起頭稱(chēng)霸。

五年,釐王死,其子惠王閬即位。惠王二年,當初莊王的寵妾姚氏生下子頹,頹有寵。比及惠王即位,惠王奪其大臣的園林做本身的獵場(chǎng),因而醫生邊伯等五人做亂,籌謀召燕、衛的戎行,討伐惠王。惠王逃奔到溫,不久又住在鄭國的櫟。他們立了釐王的弟弟頹為王。(頹設禮招待五位醫生,)奏了 *** 的舞樂(lè )。鄭、虢二國之君十分憤慨。四年,鄭國和虢國的國君來(lái)討伐, *** 王頹,從頭迎立惠王。惠王十年,賜齊桓公為伯。

二十五年,惠王崩,子襄王鄭立。襄王母蚤死,後母曰惠后。惠后生叔帶,有寵於惠王,襄王畏之。三年,叔帶與戎、翟謀伐襄王,襄王欲誅叔帶,叔帶饹齊。齊桓公使管仲平戎于周,使隰朋平戎于晉。王以上卿禮管仲。管仲辭曰:“臣賤有司也,有天子之二守國、高在。若節春秋來(lái)承王命,何以禮焉。陪臣敢辭。”王曰:“舅氏,余嘉乃勛,毋逆朕命。”管仲卒受下卿之禮而還。九年,齊桓公卒。十二年,叔帶復歸于周。

十三年,鄭伐滑,王使游孫、伯服請滑,鄭人囚之。鄭文公怨惠王之入不與厲公爵,又怨襄王之與衛滑,故囚伯服。王怒,將以翟伐鄭。富辰諫曰:“凡我周之東徙,晉、鄭焉依。子穨之亂,又鄭之由定,今以小怨棄之!”王不聽(tīng)。十五年,王降翟師以伐鄭。王德翟人,將以其女為后。富辰諫曰:“平、桓、莊、惠皆受鄭勞,王棄親親翟,不成從。”王不聽(tīng)。十六年,王絀翟后,翟人來(lái)誅,殺譚伯。富辰曰:“吾數諫不從。如是不出,王以我為懟乎?”乃以其屬死之。

二十五年,惠王死,其子襄王鄭即位。襄王的母親早死,后母為惠后。惠后生叔帶,叔帶有寵于惠王,襄王懼怕他。三年,叔帶與戎、翟籌謀攻打襄玉,襄王想殺掉叔帶,叔帶逃奔到齊。齊桓公派管仲為戎與周說(shuō)和,派隰朋為戎與晉說(shuō)和。王用上卿之禮招待管仲。管仲辭謝說(shuō):“臣是身份低賤的官員,現有天子的兩個(gè)上卿國氏和高氏在。如于春秋兩季朝聘之節來(lái)受王命,將何認為禮呢?做為諸侯之臣的我請免除此禮。”王說(shuō):“做為舅外氏的人,我要獎勵你的勛績(jì),不要違背我的號令。”管仲到底仍是只受下卿之禮而歸。九年,齊桓公死。十二年,叔帶又回到周。

十三年,鄭伐滑,王派游孫、伯服為滑求情,鄭人把他們囚禁起來(lái)。鄭文公怨恨惠王復國沒(méi)有送給鄭厲公爵,又怨恨襄王幫忙衛國替滑求情,所以把伯服囚禁起來(lái)。王發(fā)怒,籌辦用翟人伐鄭。富辰勸諫說(shuō):“我們周人的東遷,端賴(lài)了晉、鄭兩國。子頹之亂,也是靠鄭國才平定,今日竟然因為一點(diǎn)小小的不快就丟棄它們嗎!”王不聽(tīng)。十五年,王派翟人的戎行來(lái)伐鄭。王感激翟人,籌算以他們的女子為王后。富辰勸諫說(shuō):“平、桓、莊、惠四王都受過(guò)鄭國的幫忙,王丟棄本族而親近翟人,那個(gè)法子不可。”王不聽(tīng)。十六年,王廢黜翟女之后,翟人來(lái)討伐, *** 譚伯。富辰說(shuō):“我屢次勸諫都不聽(tīng),若是碰上那種情況還不出戰,王認為我是在怨恨吧?”竟率其族寡殉難。

初,惠后欲立王子帶,故以黨開(kāi)翟人,翟人遂入周。襄王出饹鄭,鄭居王于氾。子帶立為王,取襄王所絀翟后與居溫。十七年,襄王告急于晉,晉文公納王而誅叔帶。襄王乃賜晉文公珪鬯弓矢,為伯,以河內地與晉。二十年,晉文公召襄王,襄王會(huì )之河陽(yáng)、踐土,諸侯畢朝,書(shū)諱曰“天王狩于河陽(yáng)”。

二十四年,晉文公卒。

三十一年,秦穆公卒。

三十二年,襄王崩,子頃王壬臣立。頃王六年,崩,子匡王班立。匡王六年,崩,弟瑜立,是為定王。

當初,惠后籌算立王子帶為王,因而派其翅膀充任翟人的內應,翟人因而攻入周。襄王 *** 到鄭,鄭把王安放在汜。子帶即位為王,帶上襄王所廢黜的翟后一路住在溫。十七年,襄王向晉告急,晉文公送王回國并 *** 叔帶。襄王因而賜給晉文公圭瓚、秬鬯、弓矢,封他為伯,把河內的地盤(pán)賜給晉。二十年,晉文公召襄王,襄王與他在河陽(yáng)、踐土會(huì )見(jiàn),諸侯都來(lái)朝見(jiàn),史乘加以掩飾,說(shuō)是“天王巡狩至于河陽(yáng)”。

二十四年,晉文公死。

三十一年,秦穆公死。

三十二年,襄王死,其子頃王壬臣即位。頃王六年,死,其子匡王班即位。匡王六年,死,其弟瑜即位,就是定王。

定王元年,楚莊王伐陸渾之戎,次洛,使人問(wèn)九鼎。王使天孫滿(mǎn)應設以辭,楚兵乃去。十年,楚莊王圍鄭,鄭伯降,已而復之。十六年,楚莊王卒。

二十一年,定王崩,子簡(jiǎn)王夷立。簡(jiǎn)王十三年,晉殺其君厲公,迎子周於周,立為悼公。

十四年,簡(jiǎn)王崩,子靈王泄心立。靈王二十四年,齊崔杼弒其君莊公。

二十七年,靈王崩,子景王貴立。景王十八年,后太子圣而蚤卒。二十年,景王愛(ài)子朝,欲立之,會(huì )崩,子丐之黨與爭立,國人立長(cháng)子猛為王,子朝攻殺猛。猛為悼王。晉人攻子朝而立丐,是為敬王。

定王元年,楚莊王伐陸渾之戎,駐扎在洛,使人問(wèn)九鼎(之大小輕重)。王派天孫滿(mǎn)用言辭對答,楚兵才撤離。十年,楚莊王包抄鄭都,鄭伯出降,不久又恢復鄭國。十六年,楚莊王死。

二十一年,定王死,其子簡(jiǎn)王夷即位。簡(jiǎn)王十三年,晉 *** 他們的國君厲公,從周接回子周,把他立為悼公。

十四年,簡(jiǎn)王死,其子靈王泄心即位。靈王二十四年,齊國的崔杼 *** 其國君莊公。

二十七年,靈王死,其子景王貴即位。景王十八年,王后、太子圣明卻早死。二十年,景王溺愛(ài)子朝,籌算立他為太子,但景王卻在那時(shí)死掉,子丐一伙人與子朝爭立,都城中的人立長(cháng)子猛為王,子朝攻打并 *** 猛。猛即悼王。晉人攻打子朝而立丐為王,就是敬王。

敬王元年,晉人入敬王,子朝自立,敬王不得入,居澤。四年,晉率諸侯入敬王于周,子朝為臣,諸侯城周。十六年,子朝之徒復做亂,敬王饹于晉。十七年,晉定公遂入敬王于周。

三十九年,齊田常殺其君簡(jiǎn)公。

四十一年,楚滅陳。孔子卒。

四十二年,敬王崩,子元王仁立。元王八年,崩,子定王介立。

定王十六年,三晉滅智伯,分有其地。

敬王元年,晉人送敬王回國,子朝與之爭立,敬王不克不及回國,住在澤。四年,晉率諸侯送敬王回到周都,子朝稱(chēng)臣,諸侯構筑周都的城墻。十六年,子朝一伙人再次做亂,敬王 *** 到晉。十七年,晉定公末于把周王送回周都。

三十九年,齊田常 *** 其國君簡(jiǎn)公。

四十一年,楚滅陳國。孔子死。

四十二年,敬王死,其子元王仁即位。元王八年,其子定王介即位。

定王十六年,趙、魏、韓三國滅智伯,瓜分其地盤(pán)。

二十八年,定王崩,長(cháng)子去疾立,是為哀王。哀王立三月,弟叔襲殺哀王而自立,是為思王。思王立蒲月,少弟嵬攻殺思王而自立,是為考王。此三王皆定王之子。

考王十五年,崩,子威烈王午立。

二十八年,定王死,長(cháng)子去疾即位,就是哀王。哀王即位三個(gè)月,其弟叔襲殺哀王自立,就是思王。思王即位五個(gè)月,其少弟嵬攻打并 *** 思王而自立為王,就是考王。那三個(gè)王都是定王的兒子。

考王十五年,死,其子威烈王午即位。

考王封其弟于河南,是為桓公,以續周公之官職。桓公卒,子威公代立。威公卒,子惠公代立,乃封其少子於鞏以奉王,號東周惠公。

威烈王二十三年,九鼎震。命韓、魏、趙為諸侯。

二十四年,崩,子安王驕立。是歲盜殺楚聲王。

考王把他的弟弟封在河南,就是西周桓公,讓他接替周公的官職。桓公死,其子威公即位。威公死,其子惠公即位,而把惠公的幼子封在鞏,讓他奉侍周王,號稱(chēng)東周惠公。

威烈王二十三年,放置九鼎的王城地震。策命韓、魏、趙為諸侯。

二十四年,死,其子安王驕即位。昔時(shí)有匪徒 *** 楚聲王。

安王立二十六年,崩,子烈王喜立。烈王二年,周太史儋見(jiàn)秦獻公曰:“始周與秦國合而別,別五百載復合,合十七歲而霸王者出焉。”

十年,烈王崩,弟扁立,是為顯王。顯王五年,賀秦獻公,獻公稱(chēng)伯。九年,致文武胙於秦孝公。二十五年,秦會(huì )諸侯於周。二十六年,周致伯於秦孝公。三十三年,賀秦惠王。三十五年,致文武胙於秦惠王。四十四年,秦惠王稱(chēng)王。其後諸侯皆為王。

安王在位二十六年,死,其子烈王喜即位。烈王二年,周 *** 儋見(jiàn)秦獻公,說(shuō):“當初周與秦國合在一路又分隔,分隔五百年又合在一路,合在一路十六年就會(huì )有霸王呈現。”

十年,烈王死,其弟扁即位,就是顯王。顯王五年,恭喜秦獻公,獻公稱(chēng)伯。九年,賜送祭祀文、武二王的祭肉給秦孝公。二十五年,秦在周大會(huì )諸侯。二十六年,周賜伯的稱(chēng)號給秦孝公。三十三年,恭喜秦惠王。三十五年,賜送祭祀文、武二王的祭肉給秦惠王。四十四年,秦惠王稱(chēng)王。那以后諸侯都稱(chēng)王。

四十八年,顯王崩,子慎靚王定立。慎靚王立六年,崩,子赧王延立。王赧時(shí)工具周分治。王赧徙都西周。

西周武公之共太子死,有五庶子,毋適立。司馬翦謂楚王曰:“不如以地資令郎咎,為請太子。”左成曰:“不成。周不聽(tīng),是公之知困而交疏於周也。不如請周君孰欲立,以微告翦,翦請令楚之以地。”果立令郎咎為太子。

四十八年,顯王死,其子慎靚王定即位。慎靚王在位六年,死,其子赧王延即位。王赦時(shí)東周和西周團結,各自為政。王赧遷都于西周。

西周武公的共太子死了,他有五個(gè)庶子,沒(méi)有嫡子即位。司馬翦對楚王說(shuō):“不如拿地盤(pán)給周,幫忙令郎咎,為之請立為太子。”左成說(shuō):“不可。周若是不容許,則您的計策也就落空并且在外交上也會(huì )與周疏遠。不如問(wèn)問(wèn)西周君想立誰(shuí)為君,讓他暗地告訴司馬翦,司馬翦再請楚予之地盤(pán)做為幫助。”最初公然立令郎咎為太子。

八年,秦攻宜陽(yáng),楚救之。而楚以周為秦故,將伐之。蘇代為周說(shuō)楚王曰:“何以周為秦之禍也?言周之為秦甚於楚者,欲令周入秦也,故謂‘周秦’也。周知其不成解,必入於秦,此為秦取周之精者也。為王計者,周於秦因善之,不於秦亦言善之,以疏之於秦。周絕於秦,必入於郢矣。”

秦借道兩周之間,將以伐韓,周恐借之畏於韓,不借畏於秦。史厭謂周君曰:“何不令人謂韓公叔曰‘秦之敢絕周而伐韓者,信東周也。公何不與周地,發(fā)量使之楚’?秦必疑楚不信周,是韓不伐也。又謂秦曰‘韓彊與周地,將以疑周於秦也,周不敢不受’。秦必無(wú)辭而令周不受,是受地於韓而聽(tīng)於秦。”

八年,秦攻打宜陽(yáng),楚救宜陽(yáng)。而楚因為周親近秦的緣故,籌算攻打周。蘇取代漫游說(shuō)楚王說(shuō):“為什么要認為周親近秦就是禍患呢?那些揚言周親近秦超越楚的人,是想讓周歸并于秦,所以人稱(chēng)‘周秦’。周曉得本身逃脫不了楚的進(jìn)攻,肯定會(huì )歸并于秦,那是幫忙秦獲得周的更好法子。替王考慮,周親近秦也對它好,不親近秦也對它好,以使它和秦疏遠。周與秦絕交,肯定會(huì )舊并于楚。”

秦借道于東、西周之間,籌辦攻打韓,周懼怕借道給秦會(huì )得功韓,又怕不借會(huì )得功秦。史厭對周君說(shuō):“為什么不派人對韓公叔說(shuō):‘秦之所以敢顛末周去伐韓,是因為相信東周。您為何不送給周一些地盤(pán),派量子到楚?’如許做秦必然會(huì )思疑楚而不相信周,如斯也就不會(huì )去伐韓國。然后又對秦講:‘韓硬把地盤(pán)送給周,目標是為了使秦思疑周,所以周不敢不承受。’秦肯定沒(méi)有理由讓周不承受,如許就能既得地于韓又能使秦也相信。”

秦召西周君,西周君惡往,故令人謂韓王曰:“秦召西周君,將以使攻王之南陽(yáng)也,王何不收兵於南陽(yáng)?周君將認為辭於秦。周君不入秦,秦必不敢逾河而攻南陽(yáng)矣。”

東周與西周戰,韓救西周。或為東周說(shuō)韓王曰:“西周故天子之國,多名重視寶。王案兵毋出,能夠德東周,而西周之寶必能夠盡矣。”

秦召西周君,西周君不肯前去,所以派人對韓王說(shuō):“秦召西周君,想讓他派兵攻打王的南陽(yáng),王何不收兵南陽(yáng)?西周君將以此為理由不去朝秦。若是西周君不到秦國去,秦也就肯定不敢越過(guò)黃河而攻打南陽(yáng)了。”

東周與西周交戰,韓救兩周。有人替東周挽勸韓王說(shuō):“西周是疇前天子的舊都,有許多寶貴器物和瑰寶,大王若是按兵不動(dòng),能夠有恩德于東周,而西周的瑰寶也必然能夠盡歸于韓。”

王赧謂成君。楚圍雍氏,韓徵甲與粟於東周,東周君恐,召蘇代而告之。代曰:“君何患於是。臣能使韓毋徵甲與粟於周,又能為君得高都。”周君曰:“子茍能,請以國聽(tīng)子。”代見(jiàn)韓相國曰:“楚圍雍氏,期三月也,今蒲月不克不及拔,是楚病也。今相國乃徵甲與粟於周,是告楚病也。”韓相國曰:“善。使者已行矣。”代曰:“何不與周高都?”韓相國大怒曰:“吾毋徵甲與粟於周亦已多矣,何故與周高都也?”代曰:“與周高都,是周折而入於韓也,秦聞之必大怒忿周,即欠亨周使,是以弊高都得完周也。曷為不與?”相國曰:“善。”果與周高都。

王赧對成君說(shuō)(下有脫文)。楚圍攻雍氏,韓向東周征發(fā)甲胄和糧食,東周君害了怕,召見(jiàn)蘇代而把情況告訴他。蘇代說(shuō):“您何必為此擔憂(yōu)。臣下能讓韓不向東周征發(fā)甲胄和糧食,又能為您得到高都。”東周君說(shuō):“您要實(shí)能如斯,我要讓整個(gè)國度都遵從您。”蘇代去見(jiàn)韓國的相邦說(shuō):“楚包抄雍氏,曾包管三月即可攻下,而如今已五個(gè)月了卻仍然不克不及拔取,申明楚已損耗嚴峻。如今相邦您竟向周征發(fā)甲胄和糧食,等于告訴楚(韓國)也損耗嚴峻。”韓國相邦說(shuō):“講得不錯。但使者已經(jīng)動(dòng)身了。”蘇代說(shuō):“何不把高都送給周?”韓國相邦大怒說(shuō):“我不向周征發(fā)甲胄和糧食就夠能夠的了,憑什么還得把高都也送給周?”蘇代說(shuō):“把高都送給周,則周就會(huì )轉而投靠韓國,秦傳聞肯定會(huì )大怒,焚毀出使周的符節,不與周互派使節,那就等于用遭受毀壞的高都換取完好的周地。又為什么不成以給呢?”相邦說(shuō):“不錯。”實(shí)的把高都給了周。

三十四年,蘇厲謂周君曰:“秦破韓、魏,撲師武,北取趙藺、離石者,皆白起也。是善用兵,又有天命。今又將兵出塞攻梁,梁破則周危矣。君何不令人說(shuō)白起乎?曰‘楚有養由基者,善射者也。去柳葉百步而射之,百發(fā)而百中之。擺布不雅者數千人,皆曰善射。有一夫立其旁,曰“善,可教射矣”。養由基怒,釋弓搤劍,曰“客安能教我射乎”?客曰“非吾能教子收左詘右也。夫去柳葉百步而射之,百發(fā)而百中之,不以善息,少焉氣衰力倦,弓撥矢鉤,一發(fā)不中者,百發(fā)盡息”。今破韓、魏,撲師武,北取趙藺、離石者,公之功多矣。今又將兵出塞,過(guò)兩周,倍韓,攻梁,一舉不得,前功盡棄。公不如稱(chēng)病而無(wú)出’。”

三十四年,蘇厲對周君說(shuō):“秦攻破韓、魏,殺師武。北取趙國的藺、離石,都是白起所為。白起善用兵,又有天命為助。如今他又率兵出塞攻打大梁,大梁城破則周也就危險了。您何不派人游說(shuō)白起呢?就說(shuō):‘楚國有個(gè)叫養由基的。是個(gè)擅長(cháng)射箭的人。間隔柳葉有百步之遠而射之,百步穿楊。擺布圍不雅的人有幾千人,都稱(chēng)贊他善射。唯獨有個(gè)須眉站在他身旁,卻說(shuō):“不錯,能夠學(xué)射箭了。”養由基大怒,放下弓,握住劍,說(shuō):“外來(lái)人,你有什么資格教我射箭呢?”外來(lái)人說(shuō):“我并不是實(shí)能教您左手執弓右手摳弦。像適才那樣間隔柳葉百步遠而射之,百步穿楊,不曉得見(jiàn)好就收,用不了多久就會(huì )力量衰竭,弓歪矢曲,只要一發(fā)射不中,百發(fā)也就前功盡棄。”如今就憑攻破韓、魏,殺師武,北取趙國的藺、離石那些事,您的功績(jì)已太多。如今您又率兵出塞,顛末東周、西周,背靠韓國,圍攻大梁,一戰不堪,就會(huì )前功盡棄。您不如告病,不出任將領(lǐng)。’”

四十二年,秦破華陽(yáng)約。馬犯謂周君曰:“請令梁城周。”乃謂梁王曰:“周王病若死,則犯必死矣。犯請以九鼎自入於王,王受九鼎而圖犯。”梁王曰:“善。”遂與之卒,言戍周。因謂秦王曰:“梁非戍周也,將伐周也。王試收兵境以不雅之。”秦果收兵。又謂梁王曰:“周王病甚矣,犯請後可而復之。今王使卒之周,諸侯皆生心,後發(fā)難且不信。不若令卒為周城,以匿事端。”梁王曰:“善。”遂使城周。

四十二年,秦攻破華陽(yáng)要塞。馬犯對周君說(shuō):“請派我游說(shuō)魏國為周筑城。”于是去對魏王說(shuō):“周王若是因擔憂(yōu)秦伐周而憂(yōu)患至死,那么犯也必死無(wú)疑了。犯請主動(dòng)把九鼎供獻給大王,大王得此九鼎要為犯所說(shuō)的工作考慮。”魏王說(shuō):“好。”于是派兵給他,聲稱(chēng)是去保衛周城。馬犯借此又去對秦王說(shuō):“魏派兵并非去保衛周城,是要攻打周。大王您無(wú)妨收兵境外看看情形若何。”秦公然收兵。馬犯乘隙又對魏王說(shuō):“周王的心頭病已經(jīng)好了,犯請比及前提答應時(shí)再來(lái)酬報。如今大王派兵前去周,諸侯城市產(chǎn)生顧忌,以后再搞什么動(dòng)作人家也不會(huì )相信了。不如讓兵士幫忙構筑周城,以掩蓋最后的目標。”魏王說(shuō):“好。”于是派兵去構筑周城。

四十五年,周君之秦客謂周曰:“公不若譽(yù)秦王之孝,因以應為太后養地,秦王必喜,是公有秦交。交善,周君必認為公功。交惡,勸周君入秦者必有功矣。”秦攻周,而周勣謂秦王曰:“為王計者不攻周。攻周,實(shí)不敷以利,聲畏全國。全國以聲畏秦,必東合於齊。兵弊於周。合全國於齊,則秦不王矣。全國欲弊秦,勸王攻周。秦與全國弊,則令不可矣。”

四十五年,西周君前去秦國,有旅客對周說(shuō):“您不如贊譽(yù)秦王的孝敬,乘隙把應送給秦太后做她的供養之地,秦王肯定會(huì )快樂(lè ),那佯您與秦就有了交情。關(guān)系好,西周君肯定認為是您的功績(jì)。關(guān)系欠好,勸周君入秦的人就肯定會(huì )有功。”秦攻打周,而周冣對秦王說(shuō):“為大王考慮,更好不要攻打周。攻周,其實(shí)其實(shí)不足以獲利,而卻給全國留下壞的名聲。全國因為秦的壞名聲而厭惡秦,肯定會(huì )結合東面的齊。因攻周而損耗軍力,使全國與齊結合,那么秦也就無(wú)法稱(chēng)王了。全國為了損害秦,所以勸大王攻打周。秦若承受那種損害,那么號令也就很難通行了。”

五十八年,三晉距秦。周令其相國之秦,以秦之輕也,還其行。客謂相國曰:“秦之輕重未可知也。秦欲知三國之情。公不如急見(jiàn)秦王曰‘請為王聽(tīng)東方之變’,秦王必重公。重公,是秦重周,周以取秦也;齊重,則固有周聚以收齊:是周常不失重國之交也。”秦信周,出兵攻三晉。

五十九年,秦取韓陽(yáng)城負黍,西周恐,倍秦,與諸侯約從,將全國銳師出伊闕攻秦,令秦無(wú)得通陽(yáng)城。秦昭王怒,使將軍摎攻西周。西周君饹秦,頓首享福,盡獻其邑三十六,口三萬(wàn)。秦受其獻,歸其君於周。

五十八年,三晉抵御秦。周派其相邦到秦國去,因為秦國看不起周,所以推延了動(dòng)作。有旅客對相邦說(shuō):“秦對周的立場(chǎng)尚未曉得。秦很想領(lǐng)會(huì )三晉列國的情況。您不如趕緊去見(jiàn)秦王說(shuō)‘請為王刺探東方列國的情況變革’,秦王肯定垂青您,垂青您,秦也就會(huì )垂青周,周就會(huì )與秦親善;齊國垂青周,則本有周冣與齊辛善:如許周就能不斷連結與大國的情誼。”秦信賴(lài)周,出兵攻打三晉。

五十九年,秦攫取韓國的陽(yáng)城和負黍,西周害了怕,變節秦,與諸侯合縱,率全國精兵出伊闕山攻打秦,使秦不克不及通往陽(yáng)城。秦昭王發(fā)怒,派將軍摎攻打西周。西周君逃奔到秦,叩首認功,全數獻上其城邑三十六座,生齒三萬(wàn)人。秦承受其所獻,釋放西周君使歸于周。

周君、王赧卒,周民遂東亡。秦取九鼎寶器,而遷西周公於{單心}狐。後七歲,秦莊襄王滅東周。工具周皆入于秦,周既不祀。

周君、王赧死,周的居民因而 *** 到東方。秦獲得九鼎等貴重器物,而把西周君遷往狐。過(guò)了七年,秦莊襄王消亡東周。東周、西周都被歸并入秦,周從此祀統隔絕。

太史公曰:學(xué)者皆稱(chēng)周伐紂,居洛邑,綜其實(shí)否則。武王營(yíng)之,成王使召公卜居,居九鼎焉,而周復都豐、鎬。至犬戎敗幽王,周乃東徙于洛邑。所謂“周公葬畢”,畢在鎬東南杜中。秦滅周。漢興九十有馀載,天子將封泰山,東巡狩至河南,求周苗裔,封其後嘉三十里地,號曰周子南君,比列侯,以奉其先祭祀。

太史公說(shuō):學(xué)者都說(shuō)周伐商紂,定都洛邑,從總的事實(shí)看其實(shí)不如斯。固然武王曾規劃它,成王也派召公占卜其位置,把九鼎放在那里,但周仍然以豐、鎬為都。曲到犬戎打敗幽王,周才東遷到洛邑。所謂“周公葬于畢”,畢便在鎬東南的杜中。是秦消亡了周。漢朝成立以來(lái)九十多年,天子要在泰山行封禪禮,東去巡狩抵達河南縣,訪(fǎng)求周的后嗣子孫,封給周的后人嘉三十里之地,號稱(chēng)周子南君,爵位同列侯,以連結對其祖先的祭祀。

后稷居邰,太王做周。丹開(kāi)雀錄,火降烏流。三分既有,八百不謀。蒼兕誓寡,白魚(yú)入舟。太師抱樂(lè ),箕子拘囚。成康之日,政簡(jiǎn)刑措。南巡不還,西服莫附。共和之後,王室多故。檿弧興謠,龍漦做蠹。穨帶荏禍,實(shí)傾周祚

󦘖

微信號

Wang13795530723

添加微信
二維碼

掃一掃關(guān)注我們

版權聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻,本站不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任。如果發(fā)現本站有涉嫌抄襲的內容,歡迎發(fā)送郵件至 201825640@qq.com舉報,并提供相關(guān)證據,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

標簽: #42 #大雅 #柑橘品種

相關(guān)文章

發(fā)表評論

二維碼
柑橘新品種

電話(huà)咨詢(xún)
柑橘技術(shù)
󦘖

微信號

Wang13795530723

添加微信

微信號復制成功

打開(kāi)微信,點(diǎn)擊右上角"+"號,添加朋友,粘貼微信號,搜索即可!